- It is good to see the question of an Aramaic Q coming up.
For some of us who are interested in the 'historical Jesus' question the
fact that the recent Quest has seemed largely to ignore the potentially
important 'distance' between a Greek Q and a Jesus who, though perhaps also
speaking a tradesman's Greek (Sepphoris, Tiberias), would have taught in the
primary language of himself and his Galilean hearers, has raised a question.
(This came up in the recent discussion with Dom Crossan.)
It probably has something to do with the fact that most N American questers
are primarily gospel scholars, whose Greek is better that their Aramaic. It
raises a question about their claims to methodological rigor and suggests
that more attention needs to be paid to the work of scholars such as Vermes
If some Cross Talk people have expertise in Aramaic, it would be interesting
to hear from them. Also from anyone having expertise in modern translation
Brian McCarthy, Madison WI
Even among those speaking the same language, there may be significant
regional differences. 'democratic' and 'progressive' probably mean something
subtly but significantly different in NYC or Vermont than in S. Carolina.
The same goes for official US and official Britain, or even official