[XTalk] Many errors in Ratzinger's book
- Maybe you're interested in a paper published in an Italian weekly
magazine about Raztinger's book on Jesus:
Christ, too many errors (Cristo, quanti errori)
The reviewer of the book underlines all the mistakes that have been
done by the Pope: wrong quotation of Mount Oreb instead of Mount
Moriah when he writes about Isaac's sacrifice. Multiple erroneous
reference to Palm Sunday when that festivity didn't exist yet. He
used the Hebrew "sukkot" (p. 362) as a masculine plural noun while it
is a feminine one. He wrote that the nominative " 'epistàta" was
used, while it is a vocative, and its nominative is " 'epistàtes"; he
has a wrong translation of "doxa" and many other errors.
Trust me: it's difficult to see such a hard review of the Pope's
works here in Italy.
[Non-text portions of this message have been removed]