Yes, there was a little piece on this in the Sunday NY Times magazine
section. Every week the magazine features a "questions with..." section,
and last Sunday--September 14--they did a questions with Laura Whaley,
who edited and developed the project. The glossy fashion magazine that
Nelson produced includes only the NT, though, not the entire Bible. But
of course the "fashion Bible" has sidebars on dressing modestly. The NY
Times interviewer raised the question of Mary Magdalene's provocative
dress and Mary's attempt to use her fashion as a seductive method with
Jesus, her boyfriend. Whaley replied that the Bible doesn't say that
Jesus had a girlfriend and that Mary was simply a good friend. At any
rate, such new translations/editions are the stuff that dreams are made
of for the publishers who produce them.
Publisher, T&T Clark International
>>> bobschacht@... 09/19/03 01:03AM >>>
At 01:43 PM 9/18/2003 -0400, you wrote:
>I'm not sure how I feel about this- but I am sure it will provide us
>some interesting reflection:
>its a new teen bible for girls with a glossy magazine format.
>Commercialization or making the text accessible to a new generation of
>girls? I first heard mention of it on Mark Goodacre's web log (and
>recommend that log for loads of up to date useful stuff).
NPR had a segment on it-- that's how I heard about it. They did market
research on what teens read, and the answer came back: Magazines,
and, in third place, magazines. Notice who the publisher is.
The text sounds doctrinally conservative, from the samples they read.
their purpose was to reach people who don't read the Bible, and
understand it if they did.
I suspect that if St. Paul was alive today, he'd write magazine
rather than letters.
[Non-text portions of this message have been removed]
------------------------ Yahoo! Groups Sponsor
The XTalk Home Page is http://ntgateway.com/xtalk/
To subscribe to Xtalk, send an e-mail to:
To unsubscribe, send an e-mail to:
List managers may be contacted directly at:
Your use of Yahoo! Groups is subject to