Loisy and Pauline Interpolations
- Thanks to Yuri for the reply to my long-ago Romans post, and apologies for
being so late with a response.
On the general question of conjecturing interpolations in the Pauline
corpus, an important factor to consider is the circulation and use of the
Pauline letters. Ca. AD 96 Clement of Rome cites 1 Corinthians in an appeal
for unity to the Corinthian church; so this letter (at least) had been
circulated from Corinth to Rome (at least) and was recognized as bearing
some authority; ca. AD 115, Ignatius of Antioch refers to a Pauline
collection of some size ("in all his letters" Paul refers to the church at
Ephesus, Ign. _Eph._ 12:2), which included at least 1 Corinthians and
Romans, as he elsewhere reflects knowledge of these.
This leaves a brief period in which the Pauline letters were not widely
known and a copyist could have managed an augmentation that was reproduced
in all surviving MSS. This narrow window is shut even tighter if there's
any merit in the interesting proposal of David Trobisch that Paul himself
prepared an edition of his correspondence for general circulation among
churches. It would seem that proposed interpolations were either introduced
into the first copy of each Pauline autograph (and that none of the
autographs was ever subsequently consulted), or that (even more remarkably)
every MS copied from _Vorlagen_ antedating the interpolations has perished.
>> I think I'll continue trying to interpret the letter as transmitted inThanks for the luck. You might find Stowers's _Rereading of Romans_
>> the MSS.
interesting to compare with the interpolation proposals. This "rereading"
amounts to a very compelling case for an integral interpretation of the
letter; becuase of its novelty, Stowers helpfully summarizes his
interpretation of the letter in advance on pp. 36ff.
>> It's worth noting that the eschatological and mystical understandings ofStowers's contention (following Lloyd Gaston's _Paul and the Torah_) is
>> salvation that Loisy declares incompatible appear cheek-by-jowl in Rom
>These are the passages that Loisy describes as containing "enormous
>absurdities". Loisy also comments that "this wholly abstract, scholastic
>and false conception of the Law" could have never been "imagined and
>professed by a man who had long lived in obedience to the Law".
that the Pauline letters consider Torah from the perspective of the
non-Jews whom the Pauline mission targeted, and with whom Paul tells us he
identified (1 Cor 9:19ff). It remains questionable whether this explains
all of Paul's statements critical of the Torah, but Gaston's exegesis of a
number of texts is convincing.
>> 1 Cor 1:4-10,Eschatological salvation in the APOKALYPSIS/hHMERA TOU KURIOU hHMWN IHSOU
>This is probably authentic, but I don't see in it what you seem to see.
CHRISTOU of vv. 7-8, "mystical" (better: participationist) in the KOINWNIA
TOU hUIOU AUTOU IHSOU CHRISTOU of v. 10 and the AUTOS NOUS KAI AUTH GNWMH
obtainable DIA ONOMATOS TOU KURIOU hHMWN IHSOU CHRISTOU (which is revealed
as the NOUS CHRISTOU in 2:16).
>> 2 Cor 5:17-21,I'm afraid I still find dubious the criteria used to excise particular
>Loisy considers this secondary.
>> Gal 3:23-28,
>This one is not clear to me at this point. Seems doubtful, but could
>possibly be authentic. Gal Ch. 3 seems like a very complex weave of
passages; was Paul less capable of spinning a complex web of ideas than his
copyists? The Galatians passage combines participationist language in the
PANTES GAR hUMEIS hEIS [sc. ANTHRWPOS] ESTE EN CHRISTW(I) IHSOU of 3:28 and
eschatological expectation in the KAT' EPAGGELIAN KLHRONOMOI of 3:29.
>>> Phil 3:20-4:1,The excision of 3:20 is inconsistent on Loisy's hypothesis as it exhibits
>Loisy considers Phil 3:20-21 as interpolations. 4:1 is unrelated.
an eschatological expectation ("from heaven we await a Savior, the Lord
Jesus Christ") and does so in terms reminiscent of Paul's summary of his
proclamation in 1 Thess 1:9-10. I'm not sure what's meant by the
classification of 4:1 as "unrelated" to the foregoing; every passage in a
letter is related in some way to every other, and 4:1 bases a behavioral
appeal on the preceding description of positive and negative models for
imitation (3:17-21). This appeal calls for behavior EN KURIW(I),
participationist language which is reinforced in the sequel (TO AUTO
FRONEIN EN KURIW[I], v. 2).
>Participation in 1:1's EKKLHSIA THESSALONIKEWN EN QEW(I) PATRI KAI KURIW(I)
>> 1 Thess 1:1-10
>This seems authentic, but again I don't see in it what you seem to see.
IHSOU CHRISTOU (and in 1:6's CHARA PNEUMATOS hAGIOU accompanying
conversion), eschatology in the expectation of the Son from heaven in 1:10.
Must read Loisy sometime. In the meantime I'm appreciative of Yuri's
summaries, if largely unable to find the approach convincing.
Institute for Christian Studies
Austin, Texas, USA