Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

wildpret- pig, elk, auroch, buffalo, bear

Expand Messages
  • Sharon Palmer
    Von einer Eynheimichen Saw. Alle Speiß/ so vom wilden Schwein allhie bescrieben/ kanstu auch gleicher weiß vom Eynheimlschen Schwein zurichten. All dishes/
    Message 1 of 1 , Feb 16, 2012
    • 0 Attachment
      Von einer Eynheimichen Saw.

      Alle Speiß/ so vom wilden Schwein allhie
      bescrieben/ kanstu auch gleicher weiß vom
      Eynheimlschen Schwein zurichten.

      All dishes/ that I now described for a wild pig/
      you can also prepare the same ways from the
      domestic pig.

      << LV (HAB 210 ) >>

      Vom einem Elendt.

      ALle Speiße/ so von einem Hirschen zu zurichten
      bescrieben/ kan man auch von einem Elendt machen.

      From an Elk (or Moose)

      All dishes/ as described to prepare from a red
      deer/ one can also make from an elk.

      Von einem Aurochsen.

      AUch kanstu von einem Aurochsen kochen/ wie man
      von einem zemen Ochsen/ allein daß von einem
      Aurochhsen gröbër ist/ vnd wenn man es zu Braten
      nimpt/ muß man es wol saltzen/ denn das Fleisch
      ist gut in der Brüh gëkocht/ wie ein ander
      Rindtfleisch/ es sey schwartz oder eyngedämpfft/
      wie man es haben wol.

      From an Auroch

      Also you can cook from an auroch/ as one from a
      domestic ox/ except that from an auroch is
      coarser/ and when one takes it to roast/ one must
      salt it well/ because the meat is good cooked in
      the broth/ as other beef/ be it black or braised/
      as one will have it.

      << LV b (HAB 211 ) >>

      Von einem Pöffel.
      (Buffalo)

      DU magst das Fleisch auch kochen/ wie von einen
      Zamen Ochsen/ hat auch gröber Fleisch. Die
      Kälber darvon seind so gut/ als von einer Küh/
      vnd was du davon kanst zurichten/ magstu auch von
      diesem Kalb zurichten.

      From a Buffalo

      You might also cook the meat as a domestic ox/
      also has coarser meat. The calves from it are
      very good/ as from a cow/ and what you can
      prepare from it/ you might also prepare from
      these calves.

      Von einem Beeren.

      NIm die Füß von einem Beeren/ setz sie zu mit
      Wasser/ vnnd laß sie so lang sieden/ biß daß das
      Haar herab gehet/ butz sie darnach sauber auß/
      vnnd koch sie in einem gutten Pfeffer/ in einem
      Mandelgescaharb/ weiß vn~ saur mit Limonien/ so
      werden sie gut vnd wolgeschmack. Nim~ die
      Beerenfüß/ vnd den Beerenkopff/ besengs auff dem
      Feuwr/ wie man ein wild Schwein besengt/ setz es
      zu/ vnd kochs/ wie man es von einem wild Schwein
      macht/ zeuch jn auß/ vnd laß jn kalt werden/
      beschneidt jn/ vnd säuber jn auß/ so ist es gut
      zu essen.

      From a Bear
      Take the feet from a bear/ set them to (the fire)
      with water/ and let them simmer so long/ that the
      hair goes away/ then trim them clean/ and cook
      them in a good pepper (sauce)/ in an almond
      gescharb sauce/ white and sour with lemon/ then
      it becomes good and well tasting. Take the bear
      feet/ and the bear head/ singe on the fire/ as
      one singes a wild pig/ set it to (the fire)/ and
      cook it/ as one makes it from a wild pig/ take it
      out/ and let it become cold/ trim them/ and clean
      them off/ like this it is good to eat.
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.