Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

Hirsch 23

Expand Messages
  • Sharon Palmer
    Hirsch 23. Nim~ vom Fleisch den Ruchbraten/ schneidt jn dünn vnd länglicht/ klopff jn mit einem Messerrück/ vnd hack Rindtfeißt klein/ mit grünen
    Message 1 of 3 , Apr 29, 2011
      Hirsch 23. Nim~ vom Fleisch den Ruchbraten/
      schneidt jn dünn vnd länglicht/ klopff jn mit
      einem Messerrück/ vnd hack Rindtfeißt klein/ mit
      grünen wolschmeckenden Kräutern/ sträw Pfeffer/
      Saltz/ vnnd ein wenig Kümel darauff/ wickel das
      Fleisch vbereinander/ sampt dem Feißt/ steck es
      an ein Vogelspieß.

      23. Take the back roast from the meat/ slice it
      thin and long/ beat it with the back of a knife/
      and chop beef fat small/ with green well tasting
      herbs/ sprinkle pepper/ salt/ and a little
      caraway over it/ wrap the meat over each other/
      together with the fat/ stick it on a bird spit.

      Ist dir aber feißt vberblieben/ so leg den Spieß
      mit dem Feißt auff ein Bret/ vnd streich dz Feißt
      vber die Hattele/ daß daran hangen bleibt/ leg es
      zum Feuwer/ vnd brats ab/ so wirt es sich fein
      artig machen/ weil es auch innwendig feißt ist.

      However if there is fat left over/ then lay the
      spit with the fat on a board/ and spread the fat
      over the hattele/ that it stays hanging on it/
      lay it to the fire/ and roast it/ then it is made
      nicely clever?? / while it is also fat inside.

      Denn es hat einer nicht allezeit der weil/ dz ers
      begeußt/ vnd muß man solche Braten nur im Safft
      braten/ Wanns gebraten seyn/ so gibt mans trucke~
      auff ein Tisch/ oder mit einer braune~ Brüh/
      weils warm ist/ so schlegt der Pfeffer fein für
      dem Saltz.

      Because it has any not always meanwhile**/ that
      he bastes it/ and one must roast such a roast
      only in the juice/ When it is roasted/ then give
      it dry on a table/ or with a brown broth/ while
      it is warm/ like this the pepper emphasizes?? the
      salt.

      ** you don't have to keep basting it

      Vnd solche Braten gibt die gelegenheit/ daß sie
      gut seindt. Du kanst sie auch zum eyndämpffen
      nemmen/ wenn sie abgebraten seyn/ magsts auch in
      einen Pfeffer nemmen/ vnd mit Pettersilgen
      eyngemacht/ fein weiß oder gelb/ mit Zwibeln
      durchgestriche~/ auff Polisch/ oder auch in
      Pasteten eyngemacht.

      And such roasts give the opportunity/ that they
      are good. You can also take them to the braise/
      when they are roasted/ might also take it in a
      pepper (sauce)/ and eingemacht with parsley/
      nicely white or yellow/ strained with onions/ in
      the Polish way/ or eingemacht in a pie.
    • xina007eu
      ... so wirt es sich fein artig machen I think he means that it s going to turn out well ... I think he means that since one dies not always have the time to
      Message 2 of 3 , May 3, 2011
        --- In cooking_rumpolt@yahoogroups.com, Sharon Palmer <ranvaig@...> wrote:
        >
        > Hirsch 23. Nim~ vom Fleisch den Ruchbraten/
        > schneidt jn dünn vnd länglicht/ klopff jn mit
        > einem Messerrück/ vnd hack Rindtfeißt klein/ mit
        > grünen wolschmeckenden Kräutern/ sträw Pfeffer/
        > Saltz/ vnnd ein wenig Kümel darauff/ wickel das
        > Fleisch vbereinander/ sampt dem Feißt/ steck es
        > an ein Vogelspieß.
        >
        > 23. Take the back roast from the meat/ slice it
        > thin and long/ beat it with the back of a knife/
        > and chop beef fat small/ with green well tasting
        > herbs/ sprinkle pepper/ salt/ and a little
        > caraway over it/ wrap the meat over each other/
        > together with the fat/ stick it on a bird spit.
        >
        > Ist dir aber feißt vberblieben/ so leg den Spieß
        > mit dem Feißt auff ein Bret/ vnd streich dz Feißt
        > vber die Hattele/ daß daran hangen bleibt/ leg es
        > zum Feuwer/ vnd brats ab/ so wirt es sich fein
        > artig machen/ weil es auch innwendig feißt ist.
        >
        > However if there is fat left over/ then lay the
        > spit with the fat on a board/ and spread the fat
        > over the hattele/ that it stays hanging on it/
        > lay it to the fire/ and roast it/ then it is made
        > nicely clever?? / while it is also fat inside.
        >
        so wirt es sich fein artig machen
        I think he means that "it's going to turn out well"

        > Denn es hat einer nicht allezeit der weil/ dz ers
        > begeußt/

        I think he means that "since one dies not always have the time to baste it"
      • Sharon Palmer
        ... I don t follow where you got turn out But mostly it comes to the definition of artig . Modern dictionaries say bravely, well behaved, good, agreeable,
        Message 3 of 3 , May 11, 2011
          >--- In cooking_rumpolt@yahoogroups.com, Sharon Palmer <ranvaig@...> wrote:
          >>
          > > Hirsch 23. so wirt es sich fein artig machen/
          > > then it is made nicely clever?? /
          >
          >I think he means that "it's going to turn out well"

          I don't follow where you got "turn out"

          But mostly it comes to the definition of "artig".
          Modern dictionaries say bravely, well behaved, good, agreeable, polite.
          ENHG says artig = clever, skillful "solers, industrius"
          Grimm has a long definition which seems mostly to mean well behaved


          > > Denn es hat einer nicht allezeit der weil/ dz ers begeußt/
          >
          > > Because it has one not always while**/ that he bastes it/
          > > ** you don't have to keep basting it
          >
          >I think he means that "since one dies not always have the time to baste it"

          Yes, I missed "weil", even though I'd gotten it right elsewhere.

          ENHG has "Weile, die" is time, time to spare, a spare moment

          Sälmling 12. ....hastu nicht derweil/
          if you do not have the time/

          How can you tell if "Denn" should be "since" or "because"?
          ENHG has "than" which doesn't seem correct here.

          Ranvaig
        Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.