Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

Hirsch 21 - 22

Expand Messages
  • Sharon Palmer
    Hirsch 21. Spick den Ruckenbraten/ vn~ steck jn an ein häßlen Spieß/ spreng jn mit Saltz/ hengs mit dem Spieß in Schornstein/ wo der gröste Rauch gehet/
    Message 1 of 1 , Apr 29, 2011
      Hirsch 21. Spick den Ruckenbraten/ vn~ steck jn
      an ein häßlen Spieß/ spreng jn mit Saltz/ hengs
      mit dem Spieß in Schornstein/ wo der gröste Rauch
      gehet/ laß ein studt oder zwo darinnen hangen/ so
      wirt es fein rot/ vnd durch gehets der Rauch/
      brat es darnach schwindt hinweg/ vnd wenn er
      gebraten ist/ so haw den häßlen Spieß hinweg/ laß
      die örter darinnen stecken/ vn~ wenn du die Brüh
      anrichtest mit der Hennen/ so leg jn darnebe~ in
      die Brüh/ oder besonder/ so ist es gut vnd
      wolgeschmack.

      21. Lard the back roast/ and stick it on a hazel
      spit/ sprinkle it with salt/ hang it with the
      spit in a chimney/ where the most smoke goes/ let
      hang for an hour or two in there/ then it becomes
      a fine red/ and the smoke goes through it/ then
      roast it quickly away/ and when it is roasted/
      then chop the hazel spit away/ and let the ends
      stick in it/and when you dress the broth with the
      hen **/ then lay it next to each other in the
      broth/ or separately/ then it is good and well
      tasting.

      ** Where did the Hennen come from?

      Hirsch 22. Nim~ die Hirschbraten auß dem Ruck/
      vnnd scheidts nicht gar zu dünn/ so dick as ein
      Messerrück/ saltz vnd pfeffers auff beyden
      seiten/ leg es auff ein Roßt/ vn~ brats schwindt
      hinweg/ begeuß mit klein geschnittenem Speck/
      vnnd wenn du es anrichtest/ so geuß ein fein
      braun Brühlein darüber/ vnd pfeffers wol/ denn
      das Wildpret muß wol gepfeffert seyn/

      22. Take the venison roast from the back/ and
      cut it not completely too thin/ as thick as a
      knife back/ salt and pepper it on both sides/ lay
      it on a grill/ and roast it swiftly away/ baste
      with finely chopped bacon/ and when you dress it/
      then pour a nice brown broth over it/ and pepper
      it well/ since the venison must be well peppered/

      Oder nim~ ein Semmel/ vnd höle sie auß/ halt sie
      gegen dem Feuwer/ daß sie auß trucknet/ begeuß
      mit einem Rindtfeist/ vnnd wenn sie vom Feuwer
      trucken ist/ so leg das Karbenada in den
      außgehölten Weck/ deck es mit dem Deckel/ den du
      hast von Weck abgeschnitten/ zu/

      Or take a semmel** (soft white roll)/ and hollow
      it out/ hold against the fire/ that it dries out/
      baste with a beef fat/ and when it is dry from
      the fire/ then lay the carbonada in the hollowed
      out*** weck bread**/ cover it with the cover/
      that you have cut from the bread/

      ** semmel is used as if it is the same as weck.

      *** Is außgehölten a form of ausgehölet, hollowed
      out? Außgehölet is used elsewhere.

      richt jn in eine Schüssel an/ vnd deck es mit
      einer andern zu/ daß warm auff ein Tisch kompt/
      so ist es ein gut Manesterlein/ ist Fleisch vnnd
      Brot beyeinander/ magst von einem so wol essen as
      von dem andern.

      dress it in a dish/ and cover with another/ that
      it comes warm to a table/ then it is a good thick
      soup**/ is meat and bread together/ you might eat
      from one as well as from the other.

      ** Per Grimm, Manester is "breiartige suppe" from Ital. minestra

      Bread bowls!!
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.