99Re: [cooking_rumpolt] Re: Vom Schwan
- Aug 27, 2007Greetings! (or should I say "Guten Tag!")
I'm working on a period Lebkuchen recipe out of Sabina Wasselrin's Kochbuch.
I'm having trouble finding translations for a couple of measurements:
One is instructed to start with a Mass or measure of honey.
The next line says:
"unde eine halbe Vierdung of Zucker". Then it says" Nimt ein halbe Vierling
I know Vier mean "four" and Viertel means " a quarter", but I'm at a loss on
Vierdung and Vierling, esp. since they both refer to dry ingredients (sugar
and flour). My circa WWI German dictionary is of no help on these.
Would someone please enlighten me? Danke schoen!
[Non-text portions of this message have been removed]
- << Previous post in topic