Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

2119Re: [cooking_rumpolt] translation/interpretation question

Expand Messages
  • Sharon Palmer
    Sep 30, 2013
    • 0 Attachment
      The original and translation

      Schweinen 33. Nim~ Fleisch vom wilden Schwein/
      schneidts klein/ vnd nim~ die grosten Därm vom
      Schwein/ schneidt das Fleisch vnnd Feißt klein/
      nim~ ein Holtz/ vnd zerstoß klein/ klopff
      Pfeffer/ daß er voneinander fellt/ thu jn vnter
      das Saltz/ vnd reib das Schweinen Fleisch darmit/

      33. Take meat from the wild pig/ cut it small/
      and take the large intestine from the pig/ cut
      the meat and fat small/ take a stick and pound
      small/ crack pepper/ that it falls apart/ put it
      with the salt/ and rub the pork meat with it (and
      presumably stuff into the intestine)/

      bindt den Darm fest vbereinander/ hengs darnach
      auff/ vnnd laß trucken werden/ thu es in kein
      Hitz/ sondern nur da der Rauch hinschlegt. Vnd
      wenn du es lang wilt behalten/ sonderlich in
      einer Besatzung/ so schmiers ein wenig mit
      Baumöl/ schlags in ein Faß eyn/

      tie the intestine tightly over over each other/
      then hang it up/ and let become dry/ put it in no
      heat/ but just that the smoke hits. And when you
      want to keep (store) it long/ especially in a
      company/ then smear it with a little olive oil/
      enclose it in a barrel/

      so kanstu ein nach der andern herauß nemmen/ vnnd
      sieden lassen ein stundt drey oder vier/ darnach
      die Wurst groß ist/ laß sie kalt werden/ so
      kanstu davon essen/ wie lang du es behalten wilt.

      then you can take out one after the other/ and
      let boil an hour three or four/ because?? the
      sausage is large/ let them become cold/then you
      can eat them/ as long as you will keep (store)
      them.

      Ranvaig
    • Show all 12 messages in this topic