Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

2018Of Beer 16-17

Expand Messages
  • Sharon Palmer
    Jul 23, 2012
      16) Welches Bier sauer wil werden.
      Jtem/ nim~ Aschen von Beyfuß/ zu einem Eymer ein
      Handt voll/ vnd so viel Büchen Aschen/ vermisch
      wol ineinander mit Bier/ als ein Muß/ vnd der
      Mixtur geuß in ein gantz Fuder Bier anderthalben
      Quarten/ vnd rür es wol mit einem Besem/ laß
      darnach ruhen/ so wirdt es gantz lustig zu
      trincken.

      Which Beer will become sour.
      Item: Take ash from mugwort/ to one bucket a
      handful (a handful for each bucket of beer)/ and
      as much beech ash/ mix well into each other with
      beer/ like a pottage/ and pour the mixture into a
      whole fuder (238 gallons) beer one and a half
      quarters??/ and stir it well with a broom/ then
      let it rest/ then it will be completely pleasing
      to drink.

      17) Das sich ein Bier nicht verkehrt.
      Jtem/ nim~ Linden Bletter/ Nußbletter/ Beyfuß
      gleich/ vnnd halb so viel Wermut/ vnd hencks in
      das Bier.

      Jtem/ etliche legen schöne weisse Kißling darein/ auß einem fliessenden Wasser.

      That a Beer does not spoil.
      Item: Take Linden leaves/ walnut leaves/ mugwort
      equally/ and half as much wormwood/ and hang it
      in the beer.

      Item: Some lay fair white pebbles in it/ from a flowing water.

      -- per Grimm: Kieselingstein = kislingstein or pebble.
    • Show all 5 messages in this topic