Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Messages List

2190

Re: [cooking_rumpolt] Susanna Harsdörfer=?UTF-8?Q?=20Cookbook=2C=20

Late but now with all of your input: jep "dithaiflaschen watzes mell [I think dischaifla and schen are two words]" looks like two words and would make sense:
mayer.susigg
Jun 30
#2190
 
2189

Re: Susanna Harsdörfer Cookbook, 1582

Hi Sam, How nice to have another ambitious soul join us! As for translation, I still haven't gotten very far. On line 3, I assume ... Looks like some
Sam Wallace
Jun 29
#2189
 
2188

Re: [cooking_rumpolt] Susanna Harsdörfer Cookbook, 1582

On 29 Jun 2015 14:48:24 -0700, "kepisottlegione@... ... like ... than ... a ... You can use my name - Katherine Barich. It's certainly okay to make it
jillwheezul
Jun 29
#2188
 
2187

Re: [cooking_rumpolt] Susanna Harsdörfer Cookbook, 1582

... Interesting! There are some later recipes (throughout the 19th century) that reference a "knobbled" form to pour the batter onto. I imagine the zincken
methelmetfan
Jun 29
#2187
 
2186

Re: [cooking_rumpolt] Susanna Harsdörfer Cookbook, 1582

Thanks so much, everyone! Katherine, may I use your translation on my website? If so, how do you want to be credited? I will probably try to re-write it with
methelmetfan
Jun 29
#2186
 
2185

Re: [cooking_rumpolt] Susanna Harsdörfer Cookbook, 1582

Item nimb 14 oder 16 ayr schlags in ein haffenn zerklopfs vnd ... dischaifla and schen are two words] ... looks like sokümpt - or then comes] ... from
jillwheezul
Jun 29
#2185
 
2184

Re: [cooking_rumpolt] Susanna Harsdörfer Cookbook, 1582

Sorry Sam - I see you have linked the document. Also, I am pretty sure I have seen early forms of spit cake. Katherine On Mon, 29 Jun 2015 08:54:06 -0700,
jillwheezul
Jun 29
#2184
 
2183

Re: [cooking_rumpolt] Susanna Harsdörfer Cookbook, 1582

HiIm late to the party again (happens) No idea what size bottle that is they are referring to, but zincken are teeth (like on a comb or on a music box, not
Cat .
Jun 29
#2183
 
2182

Re: [cooking_rumpolt] Susanna Harsdörfer Cookbook, 1582

If you tell me what page the recipe is on, I will look at the problematic words and see if I can help. Katherine On 27 Jun 2015 12:36:58 -0700,
jillwheezul
Jun 29
#2182
 
2181

Re: Susanna Harsdörfer Cookbook, 1582

... I'm impressed by your transcription. I've only worked from printed sources, which is quite different. I'll see what I can do. Ranvaig
Sharon Palmer
Jun 28
#2181
 
2180

Re: [cooking_rumpolt] Susanna Harsdörfer Cookbook, 1582

... Oh, I will gratefully and shamelessly take all the help I can get, thanks! Let me know if there's anything else from the handwritten cookbook that needs
methelmetfan
Jun 28
#2180
 
2179

Re: Susanna Harsdörfer Cookbook, 1582

... I can't read, I completely missed this paragraph. Sorry. And thank you for the thank you! Ranvaig
Sharon Palmer
Jun 28
#2179
 
2178

Re: Susanna Harsdörfer Cookbook, 1582

Hi Sam, It's good to have you join us here. I haven't been working on the translation for a bit, so the list has been quiet, thanks for waking us up. Rumpolt
Sharon Palmer
Jun 28
#2178
 
2177

Susanna Harsdörfer Cookbook, 1582

Hey all! I was so excited to find this group last night, what a wonderful project. I've been trying to collect+transcribe+translate a handful of middle-ages
methelmetfan
Jun 28
#2177
 
2176

Re: De Re Coquinaria Draft Done

... Often, discussing it brings out more than any of us can on our own. Ranvaig
Sharon Palmer
May 26
#2176
 
View First Topic Go to View Last Topic
Loading 1 - 15 of total 2,190 messages