Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: Tongue-twisters

Expand Messages
  • Leonardo Castro
    ... Only if things like kiei kiese-kei kuasu are considered tongue-twisters...
    Message 1 of 8 , Jul 25, 2013
    • 0 Attachment
      2013/7/25 H. S. Teoh <hsteoh@...>:
      > Do yall's conlangs have tongue-twisters?

      Only if things like "kiei kiese-kei kuasu" are considered tongue-twisters...

      >
      > I just discovered one in my alien conlang. It's a *literal*
      > tongue-twister:
      >
      > er ehrlu.
      > [,Er'ExR\_0lU]
      > one tongue
      >
      > The twister is in the first two syllables, which goes from a voiced
      > alveolar trill [r] to an unvoiced uvular trill [R\_0] in a single
      > syllable. Say it fast enough, and you start getting the trill-cluster
      > [rR\_0], rather like a tiger's growl. :-P The fact that the phrase
      > literally means "one tongue" is an unintentional coincidence. :-)
      >
      > Well, in this case, it's not strictly speaking a *tongue* twister, but a
      > lingual-uvular twister. :-P (I'd throw in [B\] just for the fun of it,
      > then it'd be a labio-lingual-uvular twister, but alas (or is that
      > *fortunately*?), this conlang doesn't have any /B\/.)
      >
      >
      > T
      >
      > --
      > Gone Chopin. Bach in a minuet.
    • George Corley
      I ve never really developed enough vocabulary to make a good tongue twister. IMO, in order to make an authentic tongue-twister, you need a fairly established
      Message 2 of 8 , Jul 25, 2013
      • 0 Attachment
        I've never really developed enough vocabulary to make a good tongue
        twister. IMO, in order to make an authentic tongue-twister, you need a
        fairly established lexicon first, so that you can start searching through
        your words for particular sounds and end up writing something appropriately
        nonsensical.


        On Thu, Jul 25, 2013 at 8:16 AM, Leonardo Castro <leolucas1980@...>wrote:

        > 2013/7/25 H. S. Teoh <hsteoh@...>:
        > > Do yall's conlangs have tongue-twisters?
        >
        > Only if things like "kiei kiese-kei kuasu" are considered
        > tongue-twisters...
        >
        > >
        > > I just discovered one in my alien conlang. It's a *literal*
        > > tongue-twister:
        > >
        > > er ehrlu.
        > > [,Er'ExR\_0lU]
        > > one tongue
        > >
        > > The twister is in the first two syllables, which goes from a voiced
        > > alveolar trill [r] to an unvoiced uvular trill [R\_0] in a single
        > > syllable. Say it fast enough, and you start getting the trill-cluster
        > > [rR\_0], rather like a tiger's growl. :-P The fact that the phrase
        > > literally means "one tongue" is an unintentional coincidence. :-)
        > >
        > > Well, in this case, it's not strictly speaking a *tongue* twister, but a
        > > lingual-uvular twister. :-P (I'd throw in [B\] just for the fun of it,
        > > then it'd be a labio-lingual-uvular twister, but alas (or is that
        > > *fortunately*?), this conlang doesn't have any /B\/.)
        > >
        > >
        > > T
        > >
        > > --
        > > Gone Chopin. Bach in a minuet.
        >
      • Nicole Valicia Thompson-Andrews
        I m guessing you need to know how tongue twisters work. That would be an interesting exercise. Thanks, that s a good game for Yemorans to play. But would it
        Message 3 of 8 , Jul 25, 2013
        • 0 Attachment
          I'm guessing you need to know how tongue twisters work.

          That would be an interesting exercise.

          Thanks, that's a good game for Yemorans to play. But would it really be
          called a tongue twister on another planet?



          Mellissa Green


          @GreenNovelist


          -----Original Message-----
          From: Constructed Languages List [mailto:CONLANG@...] On
          Behalf Of George Corley
          Sent: Thursday, July 25, 2013 3:08 PM
          To: CONLANG@...
          Subject: Re: Tongue-twisters

          I've never really developed enough vocabulary to make a good tongue
          twister. IMO, in order to make an authentic tongue-twister, you need a
          fairly established lexicon first, so that you can start searching through
          your words for particular sounds and end up writing something appropriately
          nonsensical.


          On Thu, Jul 25, 2013 at 8:16 AM, Leonardo Castro
          <leolucas1980@...>wrote:

          > 2013/7/25 H. S. Teoh <hsteoh@...>:
          > > Do yall's conlangs have tongue-twisters?
          >
          > Only if things like "kiei kiese-kei kuasu" are considered
          > tongue-twisters...
          >
          > >
          > > I just discovered one in my alien conlang. It's a *literal*
          > > tongue-twister:
          > >
          > > er ehrlu.
          > > [,Er'ExR\_0lU]
          > > one tongue
          > >
          > > The twister is in the first two syllables, which goes from a voiced
          > > alveolar trill [r] to an unvoiced uvular trill [R\_0] in a single
          > > syllable. Say it fast enough, and you start getting the trill-cluster
          > > [rR\_0], rather like a tiger's growl. :-P The fact that the phrase
          > > literally means "one tongue" is an unintentional coincidence. :-)
          > >
          > > Well, in this case, it's not strictly speaking a *tongue* twister, but a
          > > lingual-uvular twister. :-P (I'd throw in [B\] just for the fun of it,
          > > then it'd be a labio-lingual-uvular twister, but alas (or is that
          > > *fortunately*?), this conlang doesn't have any /B\/.)
          > >
          > >
          > > T
          > >
          > > --
          > > Gone Chopin. Bach in a minuet.
          >
        • kechpaja
          On Thu, 25 Jul 2013 16:23:31 -0400 ... Probably not. Every language has a different term for the tongue-twister. In German, it s a Zungenbrecher
          Message 4 of 8 , Jul 25, 2013
          • 0 Attachment
            On Thu, 25 Jul 2013 16:23:31 -0400
            Nicole Valicia Thompson-Andrews <goldyemoran@...> wrote:
            > But would it really be
            > called a tongue twister on another planet?

            Probably not. Every language has a different term for the tongue-twister. In German, it's a "Zungenbrecher" ("tongue-breaker"). In Russian, it's "скороговорка" ("quick-saying", /sk@r@g6'vOrk@/). You might want to try translating "tongue twister" into different languages on Google Translate (or in a dictionary; they usually have terms like that listed separately), and see what comes up.

            -Kelvin

            --
            kechpaja <kechpaja@...>
          • Anthony Miles
            The tongue-twister for SSL (Siye as a second language) are 1) the sibilants (sa, tsa, sha, shcha, cha) 2) the nasals (ma, na). Siye (Shee-yeh) is full of words
            Message 5 of 8 , Jul 25, 2013
            • 0 Attachment
              The tongue-twister for SSL (Siye as a second language) are 1) the sibilants (sa, tsa, sha, shcha, cha) 2) the nasals (ma, na). Siye (Shee-yeh) is full of words such as /susumsuyamsoya/ (soo-suhng-soo-yang-so-ya) 'the two messengers' and /sasisonemenanumo/ (sa-shee-so-neh-meh-nah-noo-mo) 'has he stopped singing about you?'
            • Cedh Audmanh
              ... I have a fairly complex one in Tmaśareʔ: Orthography: Hakwakakpahcǫʔ ckǫkahkya kmeʔkayahpamomǫʔ kwoco haktahkakahpoʔ kohpco kwahmomǫʔma, kąta
              Message 6 of 8 , Jul 26, 2013
              • 0 Attachment
                On Wed, 24 Jul 2013 22:04:17 -0700, H. S. Teoh wrote:

                > Do yall's conlangs have tongue-twisters?

                I have a fairly complex one in Tmaśareʔ:

                Orthography:
                Hakwakakpahcǫʔ ckǫkahkya kmeʔkayahpamomǫʔ kwoco haktahkakahpoʔ kohpco kwahmomǫʔma, kąta kcehkpehkekehkoʔ kwihkwoʔ sąkma kehće Kąʔkokwohoʔkęʔ ǫkśokmąką ckehtakweckwekńǫkiʔkwi?

                IPA:
                [ ˌhʌkʷʌkʌˈkpɑxtsɔ̃ʔ tskɔ̃ˈkɑxkjʌ kmɛʔˈkɑjɑxˌpʌmʊˌmɔ̃ʔ ˈkʷotsʊ hʌˌktɑxkʌˈkɑxpɔʔ ˌkɔxptsʊ ˈkʷɑxmʊˌmɔ̃ʔmʌ | ˌkɑ̃tʌ ˌktsɛxˌkpɛxkɛˈkɛxkɔʔ ˈkʷiçkʷɔʔ ˌsɑ̃kmʌ ˌkɛxtʃe ˈkɑ̃ʔkʊkʷoˌhɔʔkɛ̃ʔ ɔ̃ˈkʃokmɑ̃kɑ̃ ˈtskɛ̃xtʌˌkʷɛtskʷɛkɲɔ̃ˌkiʔkʷi ]

                X-SAMPA:
                [ ,hVk_wVkV'kpAxtsO~? tskO~'kAxkjV kmE?'kAjAx,pVmU,mO~? 'k_wotsU hV,ktAxkV'kAxpO? ,kOxptsU 'k_wAxmU,mO~?mV | ,kA~tV ,ktsEx,kpExkE'kExkO? 'k_wiCk_wO? ,sA~kmV ,kExtSe 'kA~?kUk_wo,hO?kE~? O~'kSokmA~kA~ 'tskE~xtV,k_wEtsk_wEkJO~,ki?k_wi ]

                Gloss:
                Hakwakakpahcǫʔ ckǫkahkya kmeʔkayahpamomǫʔ kwoco
                hakwa=ka~kpahcǫ-oʔ ckǫ=ka~kaya-Ø k-mek-kayahpa-mo-mę-oʔ kwoco
                near=PL~forest-GEN serious=PL~fire-ABS 3PL-INSTR-burn-CPL-VN-GEN after

                haktahkakahpoʔ kohpco kwahmomǫʔma,
                ha=ktah=ka~kahpa-oʔ kohpa-co kwahi-mo-mę-oʔ=ʔma
                all=suitable=PL~tree-GEN follow-ADV be_gone-CPL-VN-GEN=and,

                kąta kcehkpehkekehkoʔ kwihkwoʔ sąkma kehće
                kąta kceh=kpeh=ke~kehka-oʔ kwihkwe-oʔ sąkma kehće
                now dirty=dry=PL~rock-GEN OBV.IV.PL-GEN made_of instead

                Kąʔkokwohoʔkęʔ ǫkśokmąką ckęhtakweckwekńǫkiʔkwi?
                kąʔ=ko~kwoho-oʔ-kę-eʔ ǫk-śokmąką-Ø c-kęhta-<kwece>-kwe-kńǫ-kiʔk-wi
                black=PL~wolf-GEN-FEMALE-ERG 1PL-dwelling-ABS BEN-build-<pillar>-ASS-3>3.III-PROG-Q

                Translation:
                After the nearby forests have burned down in serious fires and all the suitable trees are gone as a result, I assume She of the Black Wolves is now building pillars for our dwelling from those dirty dry rocks instead?

                - Jan
              • David McCann
                I bought a linguistics book at Skoob in London the other day and they told me that they ve just bought a large collection from an academic (Suzanne Romaine?)
                Message 7 of 8 , Jul 26, 2013
                • 0 Attachment
                  I bought a linguistics book at Skoob in London the other day and they
                  told me that they've just bought a large collection from an academic
                  (Suzanne Romaine?) and are adding them to their on-line list. European
                  members might care to check it out:

                  http://www.psychobabel.eu/?page=shop/browse&category_id=1696
                Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.