Re: "Hire us" in various conlangs with interesting orthographies
- High res png is best, jpg failing that :) There have been a couple of
versions of the flyer already done, but I think there are plans for other
Plus we only have four conlang samples (out of nine on the current flyer)
from languages that aren't mine. That doesn't feel right. It would be nice
to have more to show.
----- Original Message -----
From: "Jim Henry" <jimhenry1973@...>
Sent: Wednesday, August 31, 2011 5:14 PM
Subject: Re: [CONLANG] "Hire us" in various conlangs with interesting
On Wed, Aug 31, 2011 at 12:14 AM, Roger Mills <romiltz@...> wrote:
> --- On Wed, 8/10/11, Jim Henry <jimhenry1973@...> wrote:
>> The Language Creation Society is
>> working on a flyer or poster
>> advertising our professional services. (Discussion is
>> ongoing on the
>> LCS members mailing list.) We'd like to decorate it
>> with graphics of
>> the phrase "Hire us!" (or some concultural equivalent --
> Still working on it; the problem is Kash doesn't have a word for "hire"
> yet :-((((( I'm thinking of a contracted compound of 'rent + work' which
> will take its object in the genitive. Or how about "allow us to create a
> language for you" or some such? Image is another problem-- jpg or png OK?
The poster was created a couple of weeks ago. We may probably be
creating one or more other posters for different target audiences, at
some point, but I'm not sure we need more orthography images. Don't
rush it, anyway. And any concultural equivalent of the phrase is
I think the designer said an .svg would be best, or failing that, a
high-resolution png or jpg.
- --- On Wed, 8/31/11, Padraic Brown <elemtilas@...> wrote:
> --- On Wed, 8/31/11, ChristopheI was thinking of something like that too.....Kash has sonjep 'a human-powered wheel device for drawing water, milling grain, etc.' and a derived compound kratonjep 'to perform boring or repetitious tasks', can also refer to the daily grind, the rat race etc. (< haran (ri) sonjep 'walk on the sonjep'). My inspiration was Spanish 'dar vueltas a la noria' which IIRC also refers to working a wheel for drawing water.
> Grandsire-Koevoets <tsela.cg@...>
> > Coincidentally, I'm currently trying to
> > (you get my drift)
> > the word for "work" in Moten. To do so, I've had a
> look at
> > how various
> > languages translate "work", and what the etymology of
> > words are.
> > Besides the very boring words derived from words
> > "action", "act",
> > "make", we've got words originally meaning "torture"
> > (French "travail", from
> > Latin "tripalium"), "trouble", "agony", "ordeal"
> > "munka" and
> > Romanian "muncă", both from Slavic), "hardship",
> > "suffering" (German
> > "Arbeit") and "slavery" (Modern Greek
> > work, job is just one
> > accent position away from "δουλεία": slavery,
> > derived from it). The old
> > European opinion on the value of work is quite clear,
> > methinks :P .
> When one is sentenced to isfiare, that generally means
> mining, quarrying
> or running the treadmills under one of Pharaoh's golden
- On 1 September 2011 02:41, Padraic Brown <elemtilas@...> wrote:
>I remember manual typewriters (I used to break my fingers on one when I was
> Very understandable. Until fairly recently in human history, very few
> people had cushy office jobs. Most people's work was hard physical labor.
> Even common chores were "travails" such that if we made our children do
> them anymore, child protective services would whisk them away on charges of
> child abuse.
> And if any among us recall or are otherwise familiar with manual
> typewriters, rotary phones, manual adding machines or speaking tubes, it
> becomes clear that even what were once "cushy office jobs" were also
> pretty hard work!
a child :) ) and rotary phones. But I'm rather happy that I'm too young to
remember manual adding machines and speaking tubes :) .
> > Now what kind of unpleasant derivation am I going to giveActually, looking further into my various notes on Moten, I discovered that
> > the Moten word for "work"? ;)
> Hm. Something like Loucarian "isfiare" < Sisyphus + -iare -- a
> mindnumbingly gruelling and utterly endless labour. This is the word
> they use both for the ancient practice of compelled state labour (building
> the pyramids, etc) and also for the compelled labour enjoined upon the
> Pharaoh's special guests by his prison magistrates.
the work-related vocabulary wasn't as inexistent as I thought it was. I
haven't found a general word for "work", but I found a few forms that *are*
- The noun _go_ basically means "job", i.e. any form of voluntary employment
with compensation. So it doesn't refer to slavery nor to volunteer work.
It's also used a lot as a suffix to make job description.
- Moten is extremely poor in derivational morphology, but it does have a few
derivational suffixes that happen to be related to work. The suffix _-vu|z_
basically means "employee". It is used to form job titles. It is used only
to refer to jobs with compensation, whether monetary or otherwise
(basically, anything that is a _go_). The suffix _-non_ also refers to
people having a specific occupation, but instead of being a generic paid
job, _-non_ describes artists and craftsmen/craftswomen (craftspeople?).
With _-non_, the focus isn't on the person having a paid job, but on the
person doing something in an art or a craft. They *can* be paid for it, but
it's not the focus of this form. Finally, there is the suffix _-sif_ which
is used to form generic agent derived nouns. It's basically equivalent to
"-er" in English.
That said, the discussion did help me discover another Moten word related to
work: _izgeboj_. It's a transitive verb with two different meanings: "to
work on" and "to suffer from". Which meaning is meant is mostly inferred by
context, but when the subject is expressed it usually makes clear what is
meant: a volitional subject (in the nominative case) will usually trigger
the "to work on" meaning of the verb, while an experiencing subject (in the
instrumental) will trigger the "to suffer from" meaning.
I'm actually surprised that I had so much vocabulary about work in Moten
already! However, I still don't have a word for "hire". I'll have to look
further into it.
- On Sat, Sep 3, 2011 at 11:01 PM, Christophe Grandsire-Koevoets
> I'm actually surprised that I had so much vocabulary about work in MotenMaybe a causative construction with a "work" verb?
> already! However, I still don't have a word for "hire". I'll have to look
> further into it.