Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

191290Re: Kosher

Expand Messages
  • Eugene Oh
    Oct 3, 2012
    • 0 Attachment
      Not true. It's the general word for food.

      2012/9/30 Zach Wellstood <zwellstood@...>

      > It's also worth mentioning that the original phrase you had for food (shi2
      > wu4) means "food" but only for animals.
      >
      > Zach
      >
      > On Sun, Sep 30, 2012 at 6:29 PM, Zach Wellstood <zwellstood@...
      > >wrote:
      >
      > > On Sun, Sep 30, 2012 at 3:06 AM, Charlie Brickner <
      > > caeruleancentaur@...> wrote:
      > >
      > >>
      > >> Mandarin: yóu tài hé fav shí wù
      > >>
      > > I think the Mandarin is inaccurate and should be: hé yóutàirén jièlǜ
      > > 合犹太人戒律 (that's what I found when I looked it up, since I haven't had a
      > > reason to learn the term for Kosher in my Chinese classes!).
      > >
      > > It literally means, "suiting Jewish people religious doctrine/tenets."
      > >
      > > --
      > > ra'aalalí 'aa! - [sirisaá! <http://en.wikipedia.org/wiki/Conlang>]
      > >
      > >
      >
      >
      > --
      > ra'aalalí 'aa! - [sirisaá! <http://en.wikipedia.org/wiki/Conlang>]
      >
    • Show all 16 messages in this topic