Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

[LGBT LATINO MEDIA]: EL SIDA Y LA COMUNIDAD LATINA - FRONTIERS EN ESPANOL - LOS ANGELES

Expand Messages
  • Mónica Taher
    ************************************************************** This is an update from GLAAD s LGBT Latino Media Activist list. Este es un avance noticioso de
    Message 1 of 1 , Nov 3, 2003
    • 0 Attachment
      **************************************************************
      This is an update from GLAAD's LGBT Latino Media Activist list.
      Este es un avance noticioso de la lista LGBT Latina de GLAAD.
      DO NOT REPRODUCE WITHOUT CITING THIS SOURCE.
      **************************************************************

      http://www.frontiersnewsmagazine.com/page.cfm?typeofsite=article§ion=72&
      sectionid=72&id=667

      Frontiers en Español
      El SIDA y la Comunidad Latina
      By Matthew Marin

      Luis Lopez y Veronica Montenegro del
      Los Angeles Planning Committee for National Latino AIDS Awareness Day.

      Joe Zamora explica que AltaMed Health Services quiere ayudar, de cualquier
      manera posible, a los latinos conviviendo con VIH/SIDA.

      Cuando Joe Zamora, un latino, abiertamente gay, y residente de Hollywood,
      descubrió que era seropositivo hace 16 años, sufrió un espanto. Se asustó y
      quiso aprender más acerca de ésta enfermedad, pero nunca le quiso decir a su
      familia por miedo al rechazo.

      Los padres de Zamora lo echaron de su casa cuando salió del closet a los 17.
      Basados en su bagaje cultural y religioso, la homosex-ualidad y el SIDA
      nunca eran temas de conversación ni eran aceptados por su familia.

      Un año despues volvió a su casa pero temía que le hicieran aún más el vacío,
      y por ello mantuvo en secreto el ser seropositivo. Trece años más tarde
      encontró el coraje para poder decírselo a su familia. Eventualmente hablaron
      del tema y lo aceptaron. "Estamos más cercanos y más fuertes. Aprendemos
      juntos y crecemos juntos", dijo Zamora de ahora 34 años de edad. "Ellos
      saben que tengo una boca que le va a decir al mundo".

      Como coordinador voluntario de AltaMed Health Services (AltaMed Servicios de
      Salud), Zamora se unió con otros líderes políticos, de la comunidad y de la
      salud para públicamente crear conciencia del alarmante aumento de
      seropositivos y casos de SIDA entre latinos. El evento fue parte del primer
      Dia Nacional Latino de Conciencia sobre el SIDA el 15 de Octubre, que
      coincidió con el final del Mes de Herencia Hispana.

      Basado en recientes estimativos, para el 2015 habrá un 31.5% de aumento
      sobre las cifras del 2001 del número anual de latinos de resultado positivo
      en lugares públicos fundados para chequearse en el Condado de Los Angeles,
      anunció Castulo de la Rocha, presidente y CEO de AltaMed Health Sevices.

      "El SIDA, como ustedes saben, no respeta límites", dijo de la Rocha,
      hablando en la histórica placita Olvera en el centro de Los Angeles. "Si
      nuestra respuesta permanece siendo la misma, esperen entonces que el número
      de latinos seropositivos o con SIDA aumente. Tenemos muchos desafíos por
      delante. Es nuestro liderazgo... que ayudará a formar y moldear políticas
      para pelear al SIDA en los años venideros."

      De acuerdo con funcionarios de AltaMed, su análisis está basado solamente en
      lugares creados para el testeo públicamente, y sus estimados no representan
      el número total de latinos que resultan seropositivos anualmente en el
      Condado de Los Angeles.

      "Si combinamos el número total de chequeos con resultado positivo de todos
      los lugares públicos y privados, el número de latinos infectados en el
      condado de Los Angeles sería mucho mas elevado," dijo de la Rocha. "Estamos
      enfrentando una verdadera crisis en las comunidades latinas, y esperamos que
      éste evento ayude a convencer a un número más grande de latinos en zona de
      riesgo de educarse más acerca de la prevención del VIH, su tratamiento, y
      servicios de cuidado."

      Los estigmas y la culpa acerca de la sexualidad, materias de géneros, y uso
      de droga continúan deteniendo a los latinos de hablar con una voz unificada
      en contra del SIDA y de la propagación del VIH, dijeron los funcionarios.
      Nacionalmente, los latinos cuentan como el 14% de la población pero el 19%
      de los nuevos infectados con SIDA en el 2001. En el Condado de Los Angeles,
      el porcentaje sube a un asombroso 47% de nuevos casos de SIDA.

      El famoso lema "El Silencio=Muerte," creado 20 años atrás para demostrar en
      contra del Presidente Reagan y su rechazo a reconocer el VIH/SIDA, aún hoy
      se mantiene auténtico, dijo John Duran, mayor pro tempore de West Hollywood.

      Debido a barreras religiosas y culturales dentro de la comunidad latina,
      muchas familias no discuten la materia del VIH/SIDA, de acuerdo a Duran,
      quien ya ha perdido a tres miembros de su familia por ésta enfermedad.
      Muchos latinos han evitado ser chequeados, mientras otros mantienen su
      estatus secreto para miembros de la familia, por temor a una respuesta
      negativa.

      "El SIDA es el asesino número uno de muchachos jóvenes latinos", dijo Duran,
      quien es latino, abiertamente gay, y uno de nuestros funcionarios electos en
      los Estados Unidos que es seropositivo. "A menos de que hablemos francamente
      y honestamente con nuestras familias y comunidades, continuaremos viendo más
      dolor y familias destruídas sobre chicos muriendo de SIDA."

      Charles Henry, director de la Oficina de Progamas y Politicas de SIDA en el
      Condado de Los Angeles, reflejó los remarques de Duran acerca del silencio
      en la comunidad latina. Cerca de 6,400 latinos acarrean el VIH/SIDA en el
      condado de Los Angeles y más de 1,000 son infectados cada año. Dijo que
      estos números van a continuar subiendo si no "rompemos el silencio."

      El SIDA es la causa primaria de muerte debido a enfermedades en hombres
      jóvenes latinos de entre 24-44 años en los Estados Unidos, y es la segunda
      causa de muerte debido a enfermedades entre mujeres latinas de 24-44 años,
      dijo Henry.

      El alienta a miembros de la comunidad a divulgar la palabra entre la
      comunidad latina de que aquellos con SIDA o seropositivos merecen el mismo
      respeto que cualquier otra persona, sin importar su género, raza, religión u
      orientación sexual.

      El SIDA ha desafiado a latinos a través de todo el país a enfrentar
      difíciles temas sociales como el uso de drogas y la sexualidad, que por
      generaciones se han mantenido inmencionables," dijo Henry.

      Hablando en beneficio de the Los Angeles Catholic Archdiocese, el Padre
      Chris Ponnet, director del Ministerio de VIH/SIDA, dijo que el odio y la
      negación son los peores enemigos en la lucha contra las enfermedades de
      transmisión sexual.

      "El odio no puede ser parte de nuestras vidas. Las vidas de todos son
      sagradas", dijo Ponnet, quién más tarde dirigió una plegaria por aquellos
      afligidos por el VIH/SIDA.

      Despues de todo, los oradores y miembros de la audiencia firmaron una
      promesa y afirmación ofreciendo apoyo a la lucha contra el VIH/SIDA en la
      comunidad latina mediante la educación acerca de la difución (o propagación)
      de ésta enfermedad, demostrando compasión por aquellos infectados, y
      avocando por servicios culturalmente apropiados.

      El consejo, el chequeo de VIH, tratamiento, y educación están a disposición
      de todos los residentes del Condado de Los Angeles sin consideración de la
      posibilidad de pagar. Llame al 1-800-/367-2437 para más información,
      disponible en Inglés y en Español.


      Traducción por Maria J. Cuadra

      *************************************************************
      This e-mail has been sent to you by GLAAD's LGBT Latino Media Activist list.
      To be removed, please reply with the word "unsubscribe" on the subject line.

      Este avance le ha sido enviado por la lista LGBT Latina de GLAAD. Para dejar
      de recibir los avances, corresponda este correo con la palabra "remover."
      *************************************************************



      [Non-text portions of this message have been removed]
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.