Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
1242
AUTO: CN=Phil Ritchie/O=VISTATEC is out of the office. (returning Th I am out of the office from Wed 09/18/2013 until Thu 09/26/2013. I am travelling on business so replies may be delayed. Note: This is an automated response to
Phil Ritchie
Sep 23, 2013
#1242
 
1241
Presentation on Sentiment Accuracy and Evaluation (October 2nd, San Hi Catmt, We are organizing a presentation in San Francisco on October 2nd. The topic is a hot one for the Sentiment Analysis industry: accuracy and
Bitext_?=
Sep 23, 2013
#1241
 
1240
Salaried PhD position in corpus-based machine translation and its in Dear colleagues, at the link below, you can find the job opening description for a salaried PhD position at Saarland University in the framework of the Marie
Jose Manuel Martinez Martinez
Jul 19, 2013
#1240
 
Fetching Sponsored Content...
1239
15 Research Positions (MT, Parsing, IR/E, Text Analytics, NLP) at CN ... 15 RESEARCH POSITIONS (PhD, Post-Doc and Research Programmer) IN MACHINE TRANSLATION, PARSING, INFORMATION RETRIEVAL, INFORMATION EXTRACTION AND TEXT
Declan Groves
Jan 30, 2013
#1239
 
1238
Opportunity to Review Last Call of W3C Internationalization Tag Set Dear members, Recently the Internationalization Tag Set (ITS) 2.0 "last call" working draft was published by the W3C (World Wide Web Consortium).
Declan Groves
Dec 31, 2012
#1238
 
1237
AUTO: CN=Phil Ritchie/O=VISTATEC is out of the office. (returning 25 I am out of the office until 25/06/2012. I am out of the office. For any development related topics please contact Paul Magee (paulm@...). Note: This
Phil Ritchie
Jun 18, 2012
#1237
 
1236
POSTDOCTORAL RESEARCH POSITIONS (MT) AT THE CNGL, DUBLIN: Applicatio POSTDOCTORAL RESEARCH POSITIONS (MT) AT THE CNGL: Application Deadline Extension ... Are you interested in working on collaborative European Projects on
Declan Groves
Jun 18, 2012
#1236
 
1233
POSTDOCTORAL RESEARCHER (Machine Translation Quality) at CNGL, DUBLI ... POSTDOCTORAL RESEARCHER (Machine Translation Quality) at CNGL, DUBLIN ... Are you interested in joining an exciting European Project on quality estimation
Declan Groves
Jun 15, 2012
#1233
 
1234
RESEARCH FELLOW (Machine Translation Community Mobilisation) at CNGL ... RESEARCH FELLOW (Machine Translation Community Mobilisation) at CNGL, DUBLIN ... Are you interested in joining an exciting European Project on quality
Declan Groves
Jun 15, 2012
#1234
 
1235
POSTDOCTORAL RESEARCHER (Machine Translation Quality & Standards) at ... POSTDOCTORAL RESEARCHER (Machine Translation Quality & Standards) at CNGL, DUBLIN ... Are you interested in working on collaborative European Projects on
Declan Groves
Jun 15, 2012
#1235
 
1232
STUDENT INTERNSHIPS AT THE CNGL/NCLT, Dublin STUDENT INTERNSHIPS AT THE CNGL/NCLT, Dublin, Ireland ************************* Are you currently pursuing a PhD or MSc (by research) in an area related to
Declan Groves
May 30, 2012
#1232
 
1231
The new version of the leading translation management system Dear Colleagues, You are welcome to check out the new release from our team - Projetex 9.0! It is the new version of translation management system for
Vladimir Pedchenko
Dec 15, 2011
#1231
 
1230
REMINDER: RESEARCH POSITIONS AT THE CNGL, DUBLIN ... RESEARCH POSITIONS AT THE CENTRE FOR NEXT GENERATION LOCALISATION (CNGL) ... **CLOSING DATE FOR APPLICATIONS ALL POSITIONS: 30TH NOVEMBER 2011** At the
Declan Groves
Nov 28, 2011
#1230
 
1229
RESEARCH POSITIONS AT THE CENTRE FOR NEXT GENERATION LOCALISATION (C ... RESEARCH POSITIONS AT THE CENTRE FOR NEXT GENERATION LOCALISATION (CNGL) ... At the Centre for Next Generation Localisation (CNGL), Dublin, Ireland, we
Declan Groves
Nov 27, 2011
#1229
 
1228
AUTO: CN=Phil Ritchie/O=VISTATEC is out of the office. (returning 15 I am out of the office until 15/08/2011. I am out of the office and will largely not be contactable. Please direct all correspondence to Paul Magee
Phil Ritchie
Aug 8, 2011
#1228
 
Fetching Sponsored Content...
1227
Re: Digest Number 502 Bonjour Yves, hello list members, Would it perhaps be an idea to: - a) use the 'class' attribute - b) distinguish between several classes, to indicate types of
Nico van de Water
Aug 8, 2011
#1227
 
1226
Second CfP: Third Joint EM+/CNGL Workshop (JEC2011) 'Bringing MT to ======================================== CALL FOR PAPERS
Венцислав Жечев (Ventsislav
Aug 8, 2011
#1226
 
1225
FINAL CfP: Third Joint EM+/CNGL Workshop (JEC2011) 'Bringing MT to t ======================================== FINAL CALL FOR PAPERS
Венцислав Жечев (Ventsislav
Aug 8, 2011
#1225
 
1224
Re: Digest Number 502 Hi Gudmund ... I think it would. I've seen several translation customers using customized solutions for it. A standard way to do it would be welcome. ...
Yves Savourel
Jul 28, 2011
#1224
 
1223
Re: Rooting for a 'translate' attribute for HTML5 Hello Yves, ... I like the idea, but do you think it will be used? ... What do those argumenting against it propose instead? Because it really has to get
Gudmund Areskoug
Jul 28, 2011
#1223
 
1222
Rooting for a 'translate' attribute for HTML5 Hi, As the HTML5 format is going through its last round of reviews to become a standard, one item discussed is whether or not it should have a 'translate'
yves_savourel
Jul 27, 2011
#1222
 
1221
First CfP: Third Joint EM+/CNGL Workshop (JEC2011) 'Bringing MT to t ======================================== CALL FOR PAPERS
"Венцислав Жечев (Ventsisla
Jul 18, 2011
#1221
 
1220
Major update to popular translation management system Dear Colleagues, I invite all established translation agencies, translation startups and freelance translators who would like to start own translation business
Vladimir Pedchenko
Apr 27, 2011
#1220
 
1219
Interessante Studie zu MÜ Liebe Cat-MT Listenmitglieder, Im Zuge einer Diplomarbeit am Institut für theoretische und angewandte Translationswissenschaft Graz wird eine interessante
Christian Steiner
Mar 21, 2011
#1219
 
1218
AUTO: CN=Phil Ritchie/O=VISTATEC is out of the office. (returning 07 I am out of the office until 07/03/2011. I am not contactable on Friday February 24 or Monday February 28. For Tuesday March 1 through Friday March 4 I will be
Phil Ritchie
Mar 2, 2011
#1218
 
1217
Interessante Studie zu maschineller Übersetzung Liebe CATMT Mitglieder, Im Zuge einer Diplomarbeit am Institut für theoretische und angewandte Translationswissenschaft Graz wird eine interessante
Christian Steiner
Mar 2, 2011
#1217
 
1215
CfParticipation: Workshop "Bringing MT to the User: Research on Inte ... CALL FOR PARTICIPATION ... "Bringing MT to the User: Research on Integrating MT in the Translation Industry" Second Joint EM+/CNGL Workshop (JEC 2010)
Венцислав Жечев (Ventsislav
Oct 17, 2010
#1215
 
Fetching Sponsored Content...
1216
video of seminar on translation and speech technologies for minority All, Here is the announcement of a seminar I gave at Microsoft Research in Redmond, Washington, USA on 17 Aug 2010 on the topic of translation and speech
mtpostediting
Oct 17, 2010
#1216
 
1214
EXTENDED DEADLINE CFP: Workshop "Bringing MT to the User: Research o ... !!! EXTENDED DEADLINE !!! FINAL CALL FOR PAPERS ... "Bringing MT to the User: Research on Integrating MT in the Translation Industry" Second Joint EM+/CNGL
"Венцислав Жечев (Ventsisla
Sep 21, 2010
#1214
 
1213
Translating and the Computer 32 Conference TRANSLATING AND THE COMPUTER 32 Conference 18-19 November 2010, London This will be the thirty-second conference in the series and is supported by BCS NLTSG,
conferences
Sep 21, 2010
#1213
 
View First Topic Go to View Last Topic
Loading 1 - 30 of total 1,242 messages