Daily BIBLE Reading-May (ZIV-NIV)
ZIV- 11Ahang in, note adingin ka geelnate ka thei hi, "TOPA in cikhia a, "Na nat nading uh hi loin na nopsak nading uh geelnate, note ading lemetna le mailam hun hoih piak ding geelnate ahi hi. 12Tua ciangin kei tungah hong ko-in kei kiangah hong pai-in thu nong ngen ding uh a, note thungetna kong ngai ding hi. 13Nong zong ding uh a na lungsim khempeuh uh tawh nong zon uh ciangin nong mu ding uh hi.
NIV-11 For I know the plans I have for you," declares the LORD, "plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future. 12 Then you will call upon me and come and pray to me, and I will listen to you. 13 You will seek me and find me when you seek me with all your heart.
ZIV-26Tua ciangin Jeremiah tungah TOPA thu tunga: 27'Keimah in TOPA mihing khempeuh Pasian ka hi hi. Kei adingin a haksa lua na khatpeuh om ahi hiam?
NIV-26 Then the word of the LORD came to Jeremiah: 27 "I am the LORD, the God of all mankind. Is anything too hard for me?
ZIV-22TOPA hong khuatuahnate bei ngei
lo ahimanin a lian mahmah hong
itna hangin eite i kangtum kei
NIV-22 Because of the LORD's great love we are not consumed,
for his compassions never fail.
ZIV-16A mangte ka zong dinga lam khialte ka kaikhawm ding hi; a liamnate ka tunsak dinga a zawngkhalte ka khoi ding hi. Ahi hangin athau a hatte ka susia ding hi. Ka tuuhonte thutangin ka cing ding hi.
NIV-16 I will search for the lost and bring back the strays. I will bind up the injured and strengthen the weak, but the sleek and the strong I will destroy. I will shepherd the flock with justice.
ZIV-21Amah in hun le khuahunte a khel
kumpite koiha zong a hemkhia hi
Amah in mipilte tungah pilna
guana theihsiamna neite tungah
theihna a guan hi.
22Amah in thuthukpi-a a kisel nate
khuamial sunga kikoihte thei-in,
amah tawh khuavak a teng hi.
NIV-21 He changes times and seasons;
he sets up kings and deposes them.
He gives wisdom to the wise
and knowledge to the discerning.
22 He reveals deep and hidden things;
he knows what lies in darkness,
and light dwells with him.
ZIV-16Shadrach, Meshach le Abednego-te in kumpipa kiangah, "Nebuchad-nezzar aw, hih thu tawh kisai nang mai-ah ka kihut ding uh kisam lo hi. 17Pummei kuanglai sungah hong kikhul leh tua panin a na ka sep uh Pasian in kote hong honkhia zo dinga nang khut panin hong hukhia ding hi, kumpipa aw. 18Ahi zongin hong hutkhiat kei zenzen leh zong nang pasiante na ka sem kei ding uh a, na phuhsa kham milim zong ka biak loh ding lam uh thei in," a ci uh hi.
NIV-16 Shadrach, Meshach and Abednego replied to the king, "O Nebuchadnezzar, we do not need to defend ourselves before you in this matter. 17 If we are thrown into the blazing furnace, the God we serve is able to save us from it, and he will rescue us from your hand, O king. 18 But even if he does not, we want you to know, O king, that we will not serve your gods or worship the image of gold you have set up."
ZIV-3A pilte, vantung khuavak bangin a tang ding uh hi; thumaan ah mi tampi a makaihte aksi bangin a tang tawntung ding uh hi.
NIV-3 Those who are wise [a] will shine like the brightness of the heavens, and those who lead many to righteousness, like the stars for ever and ever.
ZIV-3Eite in TOPA phawk ni;
amah phawk ding ngaihsun
Ni a suah pelmawh bangin amah
hong kilang pelmawh ding hi;
tuklai-a guahzuk bangin eite
kiangah hong pai dinga,
leitung tui a buak sikhiau guah
bangin amah hong pai ding hi."
NIV-3 Let us acknowledge the LORD;
let us press on to acknowledge him.
As surely as the sun rises,
he will appear;
he will come to us like the winter rains,
like the spring rains that water the earth."
ZIV-9A pil kua ahi hiam?
Amah in hih nate thei ding hi.
Thu theikak kua ahi hiam?
Tuate a theitel ding hi.
TOPA lampite maan a;
thumaante in tuate tawn uh hi,
ahi hangin a lehdote
tuate ah a kimuktu uh hi.
NIV-9 Who is wise? He will realize these things.
Who is discerning? He will understand them.
The ways of the LORD are right;
the righteous walk in them,
but the rebellious stumble in them.
ZIV-28Tua khit ciangin mi khempeuh
tungah ka kha ka bua ding hi.
NIV-28 "And afterward,
I will pour out my Spirit on all people.
Your sons and daughters will prophesy,
your old men will dream dreams,
your young men will see visions.
ZIV-11"Leitungah kial kong tunsak
an duh, tui duh dangtak-a
kialna hi loin TOPA kammalte
zaknopna kial hi ding hi.
Tua hun hong tung ta hi."
Thupipen TOPA in cikhia hi.
NIV-11 "The days are coming," declares the Sovereign LORD,
"when I will send a famine through the land-
not a famine of food or a thirst for water,
but a famine of hearing the words of the LORD.
ZIV-4Muvanlai bangin sangpi ah laamtoin
aksite lakah bu na tom hangin tua
panin kong kaikhiasuk veve
TOPA in cikhia hi.
NIV-4 Though you soar like the eagle
and make your nest among the stars,
from there I will bring you down,"
declares the LORD.
"Ka lungdon hunin TOPA ka sama,
amah in kei hong dawng hi.
Hankhuk thukpi panin nong huh
ding kong ngena,
kong kikona nong za hi.
NIV-2 He said:
"In my distress I called to the LORD,
and he answered me.
From the depths of the grave I called for help,
and you listened to my cry.
ZIV-8Mipa aw, amah in a hoih hong lak
Tua hi-a TOPA in nang tungah
bang hong kal ahi hiam?
Thutangin gamta inla, lainatna
it-in, kiniamkhaitin na Pasian
tawh kalsuan khawm in.
NIV-8 He has showed you, O man, what is good.
And what does the LORD require of you?
To act justly and to love mercy
and to walk humbly with your God.
ZIV-7TOPA hoih a, lungkham hunin
bukna ahi hi.
Amah a muangte don a,
NIV-7 The LORD is good,
a refuge in times of trouble.
He cares for those who trust in him,
ZIV-17Theikungte a pak kei zongin,
lengui ah lenggah gah loin,
olive a gah kei zongin,
lote ah an piang loin,
tuubuk sungah tuu khatbeek a om
kei zongin gankholna khempeuh
hawm khin ta leh,
18TOPA sungah ka lungnuam lai
ka Pasian kei hong honpa sungah
ka lungnuam veve ding hi.
NIV-17 Though the fig tree does not bud
and there are no grapes on the vines,
though the olive crop fails
and the fields produce no food,
though there are no sheep in the pen
and no cattle in the stalls,
18 yet I will rejoice in the LORD,
I will be joyful in God my Savior.
ZIV-17TOPA na Pasian in hong ompih hi,
nang hong hon dingin amah
Amah nang tungah lungkim
ama itna tawh daitakin hong
omsakin no tungah lungnuamin
la sa ding hi,"
NIV-17 The LORD your God is with you,
he is mighty to save.
He will take great delight in you,
he will quiet you with his love,
he will rejoice over you with singing."
ZIV-5Tu-in Thahatpen TOPA in, "Na omzia uh lim ngaihsut dih un. 6Tampitak na suan uh hangin tawmkha bek na at uh hi. Na nek uh hangin na gil uh a vah kei hi. Na dawn uh hangin na duhna uh a kam zo kei hi. Puan na silh uh a na khua uh a lum kei hi. Sum-ip tawvang khata koih ding bekin sum na thalawh uh hi," hong ci hi.
NIV-5 Now this is what the LORD Almighty says: "Give careful thought to your ways. 6 You have planted much, but have harvested little. You eat, but never have enough. You drink, but never have your fill. You put on clothes, but are not warm. You earn wages, only to put them in a purse with holes in it."
ZIV-6Tua ciangin kei kiangah, "Hih in Zerubbabel tunga tung TOPA thu ahi hi: Thahatna hi lo, vangliatna zong hi loin keima Kha hang ahi hi,' Thahatpen TOPA in ci hi.
NIV-6 So he said to me, "This is the word of the LORD to Zerubbabel: 'Not by might nor by power, but by my Spirit,' says the LORD Almighty.
ZIV-15Tua TOPA in amaute khat a suahsaksa hi lo hiam? A pumpi uh le a kha uh ama aa ahi hi. Bang hanga khat suak ahi hiam? Bang hang hiam cih leh a pasian mi ding suan le khak a zong ahi hi. Tua ahi ciangin na lungsim uh no le no kikem unla na khangno lai zite uh tawh na muanhuaina uh palsat kei un.
NIV-15 Has not the LORD made them one? In flesh and spirit they are his. And why one? Because he was seeking godly offspring. [e] So guard yourself in your spirit, and do not break faith with the wife of your youth.
ZIV-10Ka inn sungah an a om theih nadingin ansal sungah sawma khat a buppi-in hong puak un. Kei hong zia-et dih un. Vantung kongkhak zapite hongin a koih nading na neih loh zah dongun thupha kong sungkhia hiam, kong sungkhia kei hiam?" Thahatpen TOPA in ci hi.
NIV-10 Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house. Test me in this," says the LORD Almighty, "and see if I will not throw open the floodgates of heaven and pour out so much blessing that you will not have room enough for it.
ZIV-16Tua mah bangin mite in na gamtatna hoihte uh a muh ciangin vantunga om na Pa uh a phat nadingun na khuavak uh mite mai-ah na tangsak un.
NIV-16In the same way, let your light shine before men, that they may see your good deeds and praise your Father in heaven.
ZIV-28Ahi hangin ken kong geninah, mi khatpeuh in lung-gulh luatna tawh numei khatpeuh a et leh ama lungtang sungah amah tawh angkawm khin ahi hi.
NIV-28But I tell you that anyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.
ZIV-43"'Na vengte it inla, na galte mudah in,' a kici thu na zaksa uh ahi hi. 44Ahi hangin ken kong geninah, na galte na it un; hong bawlsiate ading thu na ngetsak un. 45Tua hileh vantunga na Pa uh tate na suak thei ding uh hi. Amah in miphate le misiate tungah ni tangsak a, thumaante le thumaan lote tungah guah a zusak hi.
NIV-43"You have heard that it was said, 'Love your neighbor and hate your enemy.' 44But I tell you: Love your enemies and pray for those who persecute you, 45that you may be sons of your Father in heaven. He causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
ZIV-5"Note in thu na nget uh ciangin kineihsiamte bangin na hih kei un. Amaute in mite muh theihtheih ding in kikhopna inn sung le lamkabom khawngah dinsa in a ngen nuam se uh hi. Thutak kong geninah, amaute in pahtakman a cingin a ngah zo uh hi. 6Note in thu na nget uh ciangin na inndei sunguah pai unla, kong khakin a kimu thei lo na Pa uh kiangah na ngen un. Tua ciangin a sima kihihte a mu na Pa un note pahtakman hong pia ding hi.
NIV-5"And when you pray, do not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by men. I tell you the truth, they have received their reward in full. 6But when you pray, go into your room, close the door and pray to your Father, who is unseen. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
ZIV-14Ahang in, no tunga hong mawhte na maisak uh leh vantunga om na Pa un no zong hong maisak ding hi.
NIV-14For if you forgive men when they sin against you, your heavenly Father will also forgive you.
ZIV-21Ahang in, na goute uh omna munah na lungsim uh zong om ding hi.
NIV-21For where your treasure is, there your heart will be also.
ZIV-24"Kuamah in tonih na semkhawm thei lo hi. Khat itin khat a mudah hiam, khat belin a khat a simmawh hiam, khat zawsang hi ding hi. Note in Pasian nasep le sum nasep na thuahkhawm thei kei ding uh hi.
NIV-24"No one can serve two masters. Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and Money.
ZIV-31Tua ahi ciangin, 'Bang i ne tam? Bang i dawn tam? Bang i silh tam?' ci-in lunghimawh kei un. 32Lawkite in hih nate khempeuh nakpi in a zong uh hi. Hih nate na kisap lam uh vantunga om na Pa un a thei hi. 33Ahi hangin Pasian gam le ama dikna zong masa un. Tua hileh hih nate khempeuh hong piathuah ding hi.
NIV-31So do not worry, saying, 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'What shall we wear?' 32For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you need them. 33But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well. 34Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.
ZIV-7"Ngen un hong kipia ding hi; zong un na mu ding uh hi; kiu un kongkhak hong kihon ding hi. 8Ahang in, a ngen khempeuh in a ngah uh hi; a zongte in a mu hi; a kiute ading kongkhak kihon ding hi.
NIV-7"Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. 8For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.
ZIV-12Na khempeuh ah no tunga hong kibawl ding na deih bangun midangte tungah bawl un. Hih in Thukham le kamsangte thu khem-peuh huam khin hi.
NIV-12So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets.
* * * * * * *
Personal motto;"Dear Lord, make me a blessing to many."