Re: [backpackgeartesters] EDIT - IR - Garmont Zenith GTX Boots - Mike Mosack
- View SourceThanks Derek,
I fixed the edits and address the comments as well. I only left the pronoun
use of "my" boots. I guess I like the connection that seems to me anyway
that I am a owner like my readers maybe...
The last edit you caught that the word was possibly transmogrified or
something... It was a direct cut and paste/quote, but I agree with what you
said and I added "[information]" in the missing spot to make it make much
more sense. Good catches - all.
Thanks and see you in 2!
From: Derek Hansen
Sent: Friday, June 01, 2012 3:37 AM
Subject: [backpackgeartesters] EDIT - IR - Garmont Zenith GTX Boots - Mike
Great to work with you on this series. Here are my notes and edits following
the usual pattern:
EDIT: Must change
Edit: Consider revising
Comment: Random remarks
Please upload the final version to the appropriate folder once you're done,
and remove the test report.
See you in a few months.
# # #
> hiking boots with a Gore-Tex waterproofing lining. TEDIT: According to BGT: "GORE-TEX" in all caps. In all cases.
> •1.6 mm water repellent nubukComment: I'd like a little space between the bullet and the item. Up to you.
> •Highly breathable abrasion resistant mesh
> Not that I feel I really need any, but I found no instructions with myComment: For some reason, I thought the personal pronoun "my" was odd. It
could be many things, like "the" boots or "these" boots. Not a big deal,
really. Occurs in more than one instance.
> Even the link to FAQ did provide any actual answers to common questions soEDIT: Confused here. The FAQ "did" provide or "didn't" provide any answers?
> that was a little disappointing.
> The website did state that, "customer service can give precise and usefulEDIT: Also confused here. I'm not sure if a word was "transmogrified" or if
> for their use and proper maintenance."
that really is a direct quote, but "precise and useful for their use"
doesn't really make sense.
Yahoo! Groups Links