Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: RE2: Отчёт-перевод2

Expand Messages
  • R.M.
    Привет, Александр! Решил ещё письмо написать. С утра, на свежую голову. :) Мне интересно
    Message 1 of 3 , Jan 24, 2005
    • 0 Attachment
      Привет, Александр!

      Решил ещё письмо написать. С утра, на свежую голову. :)

      Мне интересно заниматься Ауровилем. Эта деятельность - форма внутренеей
      потребности.
      Информировать об Ауровиле, входит в концепцию этого проекта. Так же входит в
      концепцию информирование о работе проекта. Формальность отчёта обусловленна
      тем, что я посчитал правильным перечислить все достижения по проекту за год.
      Потому что, этот проект по сути форма АВИ в России. И нас некоторое время
      назад по сути упрекнули в бездействии или отсуствии деятельности. Поэтому
      информирование, причём в такой формы перечесления достижений - сознательный
      выбор.

      a> Так и конкурс по лучшему переводу "Савитри" - хорошая вещь, но соль-то
      a> в ином - самом акте творчества, а не в имитации этого акта ради
      a> очередной галочки в отчете.

      Это конечно не так. Конкурс не задумывался ради галочек в отчётах.

      Привет!

      Роман.

      ////////


      You wrote to <auroruslist@yahoogroups.com> on Mon, 24 Jan 2005 20:08:34
      +0300:


      ??>> Я ничего не понял :)).
      ??>> Причём по каждой фразе совершенно не понимаю, о чём вы говорите. Есть
      ??>> мои догадки, но не более.

      a> Во :) И я тоже. Прочитал отчет и "не понял" :) Нет, отчет хорош был бы,
      a> даже слишком, если он направлялся в управление юстиции одновременно с
      a> финансовым в нал.инспекцию. Формальный отчет об ИЙ, какое он имеет
      a> отношение к самой ИЙ?

      a> Так и конкурс по лучшему переводу "Савитри" - хорошая вещь, но соль-то
      a> в ином - самом акте творчества, а не в имитации этого акта ради
      a> очередной галочки в отчете.

      a> Алекс, софт-критик :)


      a> Yahoo! Groups Links




      With best regards, R.M.. E-mail: atri@...
    • Semenov Mixail
      Здравствуй, Роман! Ауровиль - это замечательно! И с этим не спорю, но делать из Ауровиля
      Message 2 of 3 , Jan 27, 2005
      • 0 Attachment
        Здравствуй, Роман!

        Ауровиль - это замечательно!
        И с этим не спорю, но делать из Ауровиля потемкинскую деревню - это, наверно, не правильно.
        Надо информировать и о том, что проекты, типа "Solar bowl" не получили надлежащей реализации,
        но показываются, как работающие; в Ауровиле постоянные перебои с электричеством,
        что русской общине очень непросто живется, что встреча с энтри групп напоминает визит
        налоговой полиции: "А сколько вы зарабатываете, какие у Вас сбережения?", "А за сколько можно продать Вашу квартиру?".
        Вопросов нет, можно прекрасно жить, не обращая на это внимание, но если стремиться
        к физической реализации, то эти вещи должны быть другими...

        Михаил.



        -----Original Message-----
        From: "R.M." <atri@...>
        To: <auroruslist@yahoogroups.com>
        Date: Tue, 25 Jan 2005 09:44:58 +0300
        Subject: Re: RE2: Отчёт-перевод2

        >
        >
        > Привет, Александр!
        >
        > Решил ещё письмо написать. С утра, на свежую голову. :)
        >
        > Мне интересно заниматься Ауровилем. Эта деятельность - форма внутренеей
        > потребности.
        > Информировать об Ауровиле, входит в концепцию этого проекта. Так же входит в
        > концепцию информирование о работе проекта. Формальность отчёта обусловленна
        > тем, что я посчитал правильным перечислить все достижения по проекту за год.
        > Потому что, этот проект по сути форма АВИ в России. И нас некоторое время
        > назад по сути упрекнули в бездействии или отсуствии деятельности. Поэтому
        > информирование, причём в такой формы перечесления достижений - сознательный
        > выбор.
        >
        > a> Так и конкурс по лучшему переводу "Савитри" - хорошая вещь, но соль-то
        > a> в ином - самом акте творчества, а не в имитации этого акта ради
        > a> очередной галочки в отчете.
        >
        > Это конечно не так. Конкурс не задумывался ради галочек в отчётах.
        >
        > Привет!
        >
        > Роман.
        >
        > ////////
        >
        >
        > You wrote to <auroruslist@yahoogroups.com> on Mon, 24 Jan 2005 20:08:34
        > +0300:
        >
        >
        > ??>> Я ничего не понял :)).
        > ??>> Причём по каждой фразе совершенно не понимаю, о чём вы говорите. Есть
        > ??>> мои догадки, но не более.
        >
        > a> Во :) И я тоже. Прочитал отчет и "не понял" :) Нет, отчет хорош был бы,
        > a> даже слишком, если он направлялся в управление юстиции одновременно с
        > a> финансовым в нал.инспекцию. Формальный отчет об ИЙ, какое он имеет
        > a> отношение к самой ИЙ?
        >
        > a> Так и конкурс по лучшему переводу "Савитри" - хорошая вещь, но соль-то
        > a> в ином - самом акте творчества, а не в имитации этого акта ради
        > a> очередной галочки в отчете.
        >
        > a> Алекс, софт-критик :)
        >
        >
        > a> Yahoo! Groups Links
        >
        >
        >
        >
        > With best regards, R.M.. E-mail: atri@...
        >
        >
        >
        >
        >
        > Yahoo! Groups Links
        >
        >
        >
        >
        >
        >
        >
        >
      • Марцинковский Роман
        Привет, Михаил! SM но делать из Ауровиля потемкинскую деревню - это, наверно, не
        Message 3 of 3 , Jan 28, 2005
        • 0 Attachment
          Привет, Михаил!

          SM>но делать из Ауровиля потемкинскую деревню - это, наверно, не правильно.

          Кто делает потёмкинскую деревню?

          SM>Надо информировать и о том, что проекты, типа "Solar bowl"
          SM>не получили надлежащей реализации, но показываются, как работающие;
          SM>в Ауровиле постоянные перебои с электричеством, что русской общине
          SM>очень непросто живется, что встреча с энтри групп напоминает
          SM>визит налоговой полиции: "А сколько вы зарабатываете, какие у
          SM>Вас сбережения?", "А за сколько можно продать Вашу квартиру?".

          Если у Вас есть такая информация, напишите подробно - опубликуем.
          На сайте есть раздел "Впечатления". Там , например, есть совершенно
          безрадостное и негативное впечатление об Ауровиле.
          Сообщали бы новости или информацию о проблемах - размещали бы.
          Я вот Игоря Зенкина из Ауроконференции лично просил написать свои
          впечатления (они у него более, чем негативные), - не пишет. Ну что тут можно
          поделать?


          >Вопросов нет, можно прекрасно жить, не обращая на это внимание,
          >но если стремиться к физической реализации, то эти вещи должны быть
          другими...

          Какими?



          Привет!


          Роман.

          P.S. У вас есть опыт пребывания в Ауровиле? Пожалуйста, опишите его и я
          помещу этот рассказ на сайт.


          /////

          -----Original Message-----
          From: Semenov Mixail [mailto:510151@...]
          Sent: Friday, January 28, 2005 7:06 AM
          To: auroruslist@yahoogroups.com
          Subject: Re[2]: RE2: Отчёт-перевод2


          Здравствуй, Роман!

          Ауровиль - это замечательно!
          И с этим не спорю, но делать из Ауровиля потемкинскую деревню - это,
          наверно, не правильно.
          Надо информировать и о том, что проекты, типа "Solar bowl" не получили
          надлежащей реализации, но показываются, как работающие; в Ауровиле
          постоянные перебои с электричеством, что русской общине очень непросто
          живется, что встреча с энтри групп напоминает визит налоговой полиции: "А
          сколько вы зарабатываете, какие у Вас сбережения?", "А за сколько можно
          продать Вашу квартиру?".
          Вопросов нет, можно прекрасно жить, не обращая на это внимание, но если
          стремиться к физической реализации, то эти вещи должны быть другими...

          Михаил.



          -----Original Message-----
          From: "R.M." <atri@...>
          To: <auroruslist@yahoogroups.com>
          Date: Tue, 25 Jan 2005 09:44:58 +0300
          Subject: Re: RE2: Отчёт-перевод2

          >
          >
          > Привет, Александр!
          >
          > Решил ещё письмо написать. С утра, на свежую голову. :)
          >
          > Мне интересно заниматься Ауровилем. Эта деятельность - форма
          > внутренеей потребности.
          > Информировать об Ауровиле, входит в концепцию этого проекта. Так же
          > входит в концепцию информирование о работе проекта. Формальность
          > отчёта обусловленна тем, что я посчитал правильным перечислить все
          достижения по проекту за год.
          > Потому что, этот проект по сути форма АВИ в России. И нас некоторое
          > время назад по сути упрекнули в бездействии или отсуствии
          > деятельности. Поэтому информирование, причём в такой формы
          > перечесления достижений - сознательный выбор.
          >
          > a> Так и конкурс по лучшему переводу "Савитри" - хорошая вещь, но
          > соль-то a> в ином - самом акте творчества, а не в имитации этого акта
          > ради a> очередной галочки в отчете.
          >
          > Это конечно не так. Конкурс не задумывался ради галочек в отчётах.
          >
          > Привет!
          >
          > Роман.
          >
          > ////////
          >
          >
          > You wrote to <auroruslist@yahoogroups.com> on Mon, 24 Jan 2005
          > 20:08:34
          > +0300:
          >
          >
          > ??>> Я ничего не понял :)).
          > ??>> Причём по каждой фразе совершенно не понимаю, о чём вы говорите.
          > Есть ??>> мои догадки, но не более.
          >
          > a> Во :) И я тоже. Прочитал отчет и "не понял" :) Нет, отчет хорош
          > был бы, a> даже слишком, если он направлялся в управление юстиции
          > одновременно с a> финансовым в нал.инспекцию. Формальный отчет об ИЙ,
          > какое он имеет a> отношение к самой ИЙ?
          >
          > a> Так и конкурс по лучшему переводу "Савитри" - хорошая вещь, но
          > соль-то a> в ином - самом акте творчества, а не в имитации этого акта
          > ради a> очередной галочки в отчете.
          >
          > a> Алекс, софт-критик :)
          >
          >
          > a> Yahoo! Groups Links
          >
          >
          >
          >
          > With best regards, R.M.. E-mail: atri@...
          >
          >
          >
          >
          >
          > Yahoo! Groups Links
          >
          >
          >
          >
          >
          >
          >
          >


          ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~--> What
          would our lives be like without music, dance, and theater?
          Donate or volunteer in the arts today at Network for Good!
          http://us.click.yahoo.com/pkgkPB/SOnJAA/Zx0JAA/bpSolB/TM
          --------------------------------------------------------------------~->


          Yahoo! Groups Links
        Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.