Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Ketua Pengadilan Tidak Intervensi Hakim

Expand Messages
  • learning law
    Ketua Pengadilan Tidak Intervensi Hakim Kehakiman berbeda dengan Kejaksaan karena tidak melakukan konsultasi kepada ketuanya sebelum memutus suatu perkara
    Message 1 of 4 , Jun 8, 2011
    View Source
    • 0 Attachment

      Ketua Pengadilan Tidak Intervensi Hakim

      Kehakiman berbeda dengan Kejaksaan karena tidak melakukan konsultasi kepada ketuanya sebelum memutus suatu perkara

      Jakarta, PelitaOnline – JURU Bicara Mahkamah Agung (MA) Hatta Ali membantah tudingan yang menyatakan bahwa seorang Ketua Pengadilan mengetahui suatu perkara dan melakukan intervensi kepada hakim sebelum perkara diputus di meja pengadilan. Menurut dia, seorang Ketua Pengadilan tidak boleh melakukan intervensi.

      Dalam perkara korupsi Hakim Syarifuddin, Ketua PN Jakarta Pusat Syahrial Siddiq seharusnya ditindak karena dia yang bertanggung jawab terhadap kinerja para anak buahnya. Tetapi, Syahrial mengaku tidak mengetahui persoalan tersebut.

      "Tidak ada konsultasi antara hakim dan ketua pengadilan sebelum memutus suatu perkara. Institusi kehakiman tidak sama dengan kejaksaan. Kalau jaksa dia akan berkonsultasi dengan Kajarinya, namun tidak demikian dengan hakim. Lembaga peradilan tidak boleh melakukan itu," tegas Hatta.

      Menurut dia, Ketua Pengadilan itu justru tidak boleh mengetahui suatu perkara karena itu sepenuhnya menjadi kewenangan dan tanggung jawab hakim.

      "Hakim harus menutup pintu dari intervensi pihak mana pun, baik dari atasan atau yang berperkara. Jadi, sangat benar kalau dia (Ketua Pengadilan) tidak tahu," lanjut Hatta

      MA, menurut Hatta, telah melakukan evaluasi kinerja pengadilan dalam melaksanakan tugas dan fungsinya sebagai lembaga peradilan sejak kemarin. Termasuk juga adalah evaluasi terhadap kepemimpinan Ketua Pengadilan di DKI.

      "Ini adalah masalah pengawasan. Apakah mereka sudah melaksanakan tugas dengan baik," jelas Hatta.

      MA juga melakukan evaluasi untuk mengatasi keluhan-keluhan masyarakat pencari keadilan, termasuk soal penyelesaian perkara yang berlarut-larut dan penerimaan berkas kasasi yang telat. (Dian Agustina)

      http://www.pelitaonline.com/read/politik/nasional/16/387/ketua-pengadilan-tidak-intervensi-hakim/
       
      Rozy Fahmi
      Direktur Program
      PT. Sinergis Sentra Solusi
      0811 8500 354 / 021 9299 1148
      fahmi@...
      www.sinergis.co.id

    • Hugo Schenkenberg
      Dear temans, Boleh nanya, apakah gugatan yang diajukan kepada pihak asing (untuk di Pengadilan di Indonesia) harus diterjemahkan ke dalam Bahasa Inggris atau
      Message 2 of 4 , Jul 7, 2011
      View Source
      • 0 Attachment
        Dear temans,

        Boleh nanya, apakah gugatan yang diajukan kepada pihak asing (untuk di Pengadilan di Indonesia) harus diterjemahkan ke dalam Bahasa Inggris atau ke bahasa si Tergugat?  Misalnya Tergugatnya orang/ badan hukum cina, jerman, korea, apakah Gugatannya harus juga diterjemahkan kedalam bahasa cina, jerman, korea?  Atau cukup dengan bahasa Inggris saja?

        Ada-kah peraturan yang mengatur hal ini?

        Terima kasih,
        Hugo
      • Mei Lisa
        Dalam yurisdiksi wilayah Indonesia, tdk ada kewajiban terjemahan ke bahasa asing. Pihak asing disini yg perlu cari lawyer yg mengerti hukum Indonesia.
        Message 3 of 4 , Jul 7, 2011
        View Source
        • 0 Attachment
          Dalam yurisdiksi wilayah Indonesia, tdk ada kewajiban terjemahan ke bahasa asing. Pihak asing disini yg perlu cari lawyer yg mengerti hukum Indonesia.

          Meilisa,SH.,MH

          Sent from my BlackBerry® Onyx :D


          From: Hugo Schenkenberg <hugo.schenkenberg@...>
          Sender: artikel-hukum@yahoogroups.com
          Date: Thu, 7 Jul 2011 16:35:59 +0800 (SGT)
          To: <artikel-hukum@yahoogroups.com>; <Hukum-Online@yahoogroups.com>; <hukum-indonesia@yahoogroups.com>
          ReplyTo: artikel-hukum@yahoogroups.com
          Subject: [artikel-hukum] Gugatan di terjemahkan ke dalam Bahasa Inggris atau Bahasa si Tergugat?

           

          Dear temans,

          Boleh nanya, apakah gugatan yang diajukan kepada pihak asing (untuk di Pengadilan di Indonesia) harus diterjemahkan ke dalam Bahasa Inggris atau ke bahasa si Tergugat?  Misalnya Tergugatnya orang/ badan hukum cina, jerman, korea, apakah Gugatannya harus juga diterjemahkan kedalam bahasa cina, jerman, korea?  Atau cukup dengan bahasa Inggris saja?

          Ada-kah peraturan yang mengatur hal ini?

          Terima kasih,
          Hugo

        • manatap vincent
          Semua Gugatan wajib dalam bahasa Indonesia jika diajukan melalui Pengadilan di Indonesia Tergugat (asing) akan memilih Kuasanya dari Indonesia 2011/7/7 Mei
          Message 4 of 4 , Jul 16, 2011
          View Source
          • 0 Attachment
            Semua Gugatan wajib dalam bahasa Indonesia jika diajukan melalui Pengadilan di Indonesia

            Tergugat (asing) akan memilih Kuasanya dari Indonesia

            2011/7/7 Mei Lisa <asiliem@...>
             

            Dalam yurisdiksi wilayah Indonesia, tdk ada kewajiban terjemahan ke bahasa asing. Pihak asing disini yg perlu cari lawyer yg mengerti hukum Indonesia.

            Meilisa,SH.,MH

            Sent from my BlackBerry® Onyx :D


            From: Hugo Schenkenberg <hugo.schenkenberg@...>
            Date: Thu, 7 Jul 2011 16:35:59 +0800 (SGT)
            Subject: [artikel-hukum] Gugatan di terjemahkan ke dalam Bahasa Inggris atau Bahasa si Tergugat?

             

            Dear temans,

            Boleh nanya, apakah gugatan yang diajukan kepada pihak asing (untuk di Pengadilan di Indonesia) harus diterjemahkan ke dalam Bahasa Inggris atau ke bahasa si Tergugat?  Misalnya Tergugatnya orang/ badan hukum cina, jerman, korea, apakah Gugatannya harus juga diterjemahkan kedalam bahasa cina, jerman, korea?  Atau cukup dengan bahasa Inggris saja?

            Ada-kah peraturan yang mengatur hal ini?

            Terima kasih,
            Hugo

          Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.