Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

469Re: [artikel-hukum] Gugatan di terjemahkan ke dalam Bahasa Inggris atau Bahasa si Tergugat?

Expand Messages
  • Mei Lisa
    Jul 7 3:55 AM
    • 0 Attachment
      Dalam yurisdiksi wilayah Indonesia, tdk ada kewajiban terjemahan ke bahasa asing. Pihak asing disini yg perlu cari lawyer yg mengerti hukum Indonesia.

      Meilisa,SH.,MH

      Sent from my BlackBerry® Onyx :D


      From: Hugo Schenkenberg <hugo.schenkenberg@...>
      Sender: artikel-hukum@yahoogroups.com
      Date: Thu, 7 Jul 2011 16:35:59 +0800 (SGT)
      To: <artikel-hukum@yahoogroups.com>; <Hukum-Online@yahoogroups.com>; <hukum-indonesia@yahoogroups.com>
      ReplyTo: artikel-hukum@yahoogroups.com
      Subject: [artikel-hukum] Gugatan di terjemahkan ke dalam Bahasa Inggris atau Bahasa si Tergugat?

       

      Dear temans,

      Boleh nanya, apakah gugatan yang diajukan kepada pihak asing (untuk di Pengadilan di Indonesia) harus diterjemahkan ke dalam Bahasa Inggris atau ke bahasa si Tergugat?  Misalnya Tergugatnya orang/ badan hukum cina, jerman, korea, apakah Gugatannya harus juga diterjemahkan kedalam bahasa cina, jerman, korea?  Atau cukup dengan bahasa Inggris saja?

      Ada-kah peraturan yang mengatur hal ini?

      Terima kasih,
      Hugo

    • Show all 4 messages in this topic