Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

The Truth for The Day – The sermon in the m ountain (The Law vs. Mercy 5 of 7 ) (ال موعظة على الجبل (الناموس بمواجهة الرحمة 5 من 7 - (Febru ary 28, 2013)

Expand Messages
  • Rabih Khreizat
    The meditation is after the verse التامل بعد الآيات   Arabic عربي English إنكليزي Françaisفرنسي   سمعتم انه قيل
    Message 1 of 1 , Feb 28, 2013

      The meditation is after the verse
      التامل بعد الآيات
       
      Arabic عربي
      English إنكليزي
      Français فرنسي
       
      سمعتم انه قيل عين بعين وسن بسن. واما انا فأقول لكم لا تقاوموا الشر. بل من لطمك على خدك الايمن فحوّل له الآخر ايضا. ومن اراد ان يخاصمك ويأخذ ثوبك فاترك له الرداء ايضا. ومن سخرك ميلا واحدا فاذهب معه اثنين. من سألك فأعطه. ومن اراد ان يقترض منك فلا ترده.
      متى 5: 38-42
       
       
      You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’ But I tell you not to resist an evil person. But whoever slaps you on your right cheek, turn the other to him also. If anyone wants to sue you and take away your tunic, let him have your cloak also. And whoever compels you to go one mile, go with him two. Give to him who asks you, and from him who wants to borrow from you do not turn away.
      Matthew 5: 38-42 (NKJV)
       
       
      Vous avez appris qu'il a été dit: oeil pour oeil, et dent pour dent. Mais moi, je vous dis de ne pas résister au méchant. Si quelqu'un te frappe sur la joue droite, présente-lui aussi l'autre. Si quelqu'un veut plaider contre toi, et prendre ta tunique, laisse-lui encore ton manteau. Si quelqu'un te force à faire un mille, fais-en deux avec lui. Donne à celui qui te demande, et ne te détourne pas de celui qui veut emprunter de toi.
      Matthieu 5: 38-42
       
       
      Meditation
      التأمل
       
      The sermon in the mountain (The Law vs. Mercy 5 of 7)
       
      There was a scene from an old Lebanese sarcastic play, one Muslim and the other is Christian in a madhouse, so
       
      The Muslim asks the Christian: “is it in your religion that whoever slaps you on your right cheek, turn the other to him also.”
       
      The Christian replies: “Yes my brother.”
       
      The Muslim: “and if he slaps you in your other cheek? Did they say anything about that?”
       
      The Christian: “no they didn’t, but mainly you have to turn the other cheek back.”
       
      The Muslim: “so the person stays in getting slapped all the time.”
       
      The Christian: “Yes, but he will go to heaven.”
       
      The Muslim: “Does he have to go to heaven with bruises on his face.”
       
      The Christian: “this I don’t know, I will ask about it.”
       
      End of Scene
       
      What Jesus said is for applying and not metaphorical, because it is easy to defend and revenge myself, and to beat-up or even kill. But it is so hard to forgive, to endure and to love. And this is the challenge that each Christian is facing, to walk the extra mile with his enemy and give him more than what he was asked from and to give up his rights and his dignity.
       
      It is so hard to do that, it is even impossible, but LORD JESUS is talking to those who believes, who are filled with the Holy Spirit, who knows and realize that they are the temple of the Holy Spirit to live, move and pray through them, and He treats others by the heart of the Father GOD, and by the love of JESUS Christ who never cared for any human or physical dignity and He forgives to gain the other person by love instead losing him by hatred.
       
       
      الموعظة على الجبل (الناموس يواجه الرحمة 5 من 7)
       
      هناك مشهد في مسرحية قديمة لبنانية ساخرة، واحد مسلم وآخر مسيحي في مستشفى للمجانين،
       
      فيسال المسلم المسيحي: "هل هذه عندكم من لطمك على خدك الايمن فحول له الآخر."
       
      يرد المسيحي: "نعم يا اخي." المسلم: "وإذا ضربك على الآخر؟ هل قالوا شيء عن هذا؟"
       
      المسيحي: "لا لم يقولوا شيء ولكن بالعادة تحول الآخر أيضا."
       
      المسلم: "يعني ينضرب طوال الوقت الشخص."
       
      المسيحي: "نعم، ولكنه سيذهب إلى الجنة."
       
      المسلم: "وهل يجب أن يذهب إلى الجنة وهو متورم."
       
      المسيحي: "هكذا لا اعرف، سأسال في الموضوع."
       
      نهاية المشهد
       
      الكلام الذي قاله يسوع هو للتطبيق الحرفي وليس المجازي، لأنه من السهل أن أدافع وأنتقم لنفسي، وأن اضرب أو حتى أقتل. ولكن من الصعب أن اسامح واتحمل وأحب. وهذا هو التحدي أمام كل مسيحي، أن يمشي الميل الثاني مع عدوه ويعطيه أكثر من ما يُطلب منه ويتنازل عن ما يمكن أن يكون من حقه ومن كرامته.
       
      صعب جداً جداً تطبيق هذا الأمر بل مستحيل، ولكن الرب يسوع يتكلم للأشخاص المؤمنين، الممتلئين بالروح القدس الذين يعلمون ويدركون أنهم فقط هيكل لروح الله كي يسكن ويتحرك ويصلي من خلالهم، وهو يعامل الآخرين بقلب الله الآب، وبمحبة الرب يسوع المسيح الذي لا يهتم لكرامة بشرية أو مادية ويسامح لكي يكسب الآخر بالمحبة بدلاً أن يخسره بالعنف.
       
      Prayer
      صلاة
       
      Teach me how to be JESUS, be cursed at, humiliated and beaten, but still say “forgive them.” I want to be a real testimony for Your mercy and grace, my whole life to be speaking about Your great love that never asks for itself. Amen.
       
       
      علمني كيف أكون يسوع، أُشتم وأُهان واُضرَب وأقول "أغفر لهم." أريد ان أكون شهادة حية لرحمتك ونعمتك وأن تكون حياتي كلها تتحدث عن محبتك العظيمة التي لا تطلب ما لنفسها. آمين.
       
      A Song
      ترنيمة in Arabic
       
      O the deep, deep love of Jesus
       
       
      انت تحطم القيود - نزار فارس
       
       
       



      The way for reading Arabic (With the Outlook, Outlook express or MSN Explorer 5 Or better only ) even if your computer does not support Arabic is as follow.
      When you use internet explorer browser ; look at the top where you can see: file, edit, view , favorites,..... click : view , then point the mouse to : encoding; there you'll find many choices ; click : Arabic (Windows ) or UNICODE (UTF-8) if the Arabic is not working, & that's all . ( you don't have to select the part you want to see it in Arabic) the same way, if you use outlook express.
       
      1. You don't need to have Arabic windows version to be able of reading Arabic, its enough to have Internet Explorer 5 or better.
       
      2. If you didn't find "Arabic (Windows)" from the encoding list, then you have to download the Arabic support package for windows.... its very easy to do... just follow these instructions 
      Click on Start --> Windows Update --> this will open your Internet Explorer on the windows update homepage.
      Click on Product Update --> Additional Windows Features --> you'll find many languages updates, check the Arabic Language and Click on Download
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.