Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

The Truth for The Day – The sermon in the m ountain (The Law vs Mercy 2 of 7 ) (الم وعظة على الجبل (الناموس ب مواجهة الرحمة 2 من 7 - (Februar y 25, 2013)

Expand Messages
  • Rabih Khreizat
    The meditation is after the verse التامل بعد الآيات   Arabic عربي English إنكليزي Françaisفرنسي   قد سمعتم انه
    Message 1 of 1 , Feb 25, 2013
    • 0 Attachment

      The meditation is after the verse
      التامل بعد الآيات
       
      Arabic عربي
      English إنكليزي
      Français فرنسي
       
      قد سمعتم انه قيل للقدماء لا تقتل. ومن قتل يكون مستوجب الحكم. واما انا فاقول لكم ان كل من يغضب على اخيه باطلا يكون مستوجب الحكم. ومن قال لاخيه رقا يكون مستوجب المجمع. ومن قال يا احمق يكون مستوجب نار جهنم. فان قدمت قربانك الى المذبح وهناك تذكرت ان لاخيك شيئا عليك. فاترك هناك قربانك قدام المذبح واذهب اولا اصطلح مع اخيك. وحينئذ تعال وقدم قربانك. كن مراضيا لخصمك سريعا ما دمت معه في الطريق. لئلا يسلمك الخصم الى القاضي ويسلمك القاضي الى الشرطي فتلقى في السجن. الحق اقول لك لا تخرج من هناك حتى توفي الفلس الاخير.
      متى 5: 21-26
       
       
      You have heard that it was said to those of old, ‘You shall not murder, and whoever murders will be in danger of the judgment.’ But I say to you that whoever is angry with his brother without a cause[b] shall be in danger of the judgment. And whoever says to his brother, ‘Raca!’ shall be in danger of the council. But whoever says, ‘You fool!’ shall be in danger of hell fire. Therefore if you bring your gift to the altar, and there remember that your brother has something against you, leave your gift there before the altar, and go your way. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift. Agree with your adversary quickly, while you are on the way with him, lest your adversary deliver you to the judge, the judge hand you over to the officer, and you be thrown into prison.  Assuredly, I say to you, you will by no means get out of there till you have paid the last penny.
      Matthew 5: 21-26 (NKJV)
       
       
      Vous avez entendu qu'il a été dit aux anciens: Tu ne tueras point; celui qui tuera mérite d'être puni par les juges. Mais moi, je vous dis que quiconque se met en colère contre son frère mérite d'être puni par les juges; que celui qui dira à son frère: Raca! mérite d'être puni par le sanhédrin; et que celui qui lui dira: Insensé! mérite d'être puni par le feu de la géhenne. Si donc tu présentes ton offrande à l'autel, et que là tu te souviennes que ton frère a quelque chose contre toi, laisse là ton offrande devant l'autel, et va d'abord te réconcilier avec ton frère; puis, viens présenter ton offrande. Accorde-toi promptement avec ton adversaire, pendant que tu es en chemin avec lui, de peur qu'il ne te livre au juge, que le juge ne te livre à l'officier de justice, et que tu ne sois mis en prison. Je te le dis en vérité, tu ne sortiras pas de là que tu n'aies payé le dernier quadrant.
      Matthieu 5: 21-26
       
       
      Meditation
      التأمل
       
      The sermon in the mountain (The Law vs Mercy 2 of 7)
       
      As I wrote in the last meditation, the law was not found so people can judge me with. But it is there so I can watch myself, my actions and my words so I understand the meaning of mercy toward others.
       
      In another meaning, How can I as mercy to myself if I wasn’t just and merciful with others. Before I say I am a Christian and a believer, I have to be in reconciliation with everyone I am mad from. Even if I have the right, being angry of my brother and my brother is angry from me, is considered as hindrance for me to enter in to God’s presence.
       
      There is a story in the bible that will explain the whole idea as it was told by Jesus: Therefore the kingdom of heaven is like a certain king who wanted to settle accounts with his servants. And when he had begun to settle accounts, one was brought to him who owed him ten thousand talents. But as he was not able to pay, his master commanded that he be sold, with his wife and children and all that he had, and that payment be made. The servant therefore fell down before him, saying, ‘Master, have patience with me, and I will pay you all.’ Then the master of that servant was moved with compassion, released him, and forgave him the debt. “But that servant went out and found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii; and he laid hands on him and took him by the throat, saying, ‘Pay me what you owe!’ So his fellow servant fell down at his feet[d] and begged him, saying, ‘Have patience with me, and I will pay you all.’  And he would not, but went and threw him into prison till he should pay the debt. So when his fellow servants saw what had been done, they were very grieved, and came and told their master all that had been done. Then his master, after he had called him, said to him, ‘You wicked servant! I forgave you all that debt because you begged me. Should you not also have had compassion on your fellow servant, just as I had pity on you?’ And his master was angry, and delivered him to the torturers until he should pay all that was due to him. “So My heavenly Father also will do to you if each of you, from his heart, does not forgive his brother his trespasses.”
       
       
      الموعظة على الجبل (الناموس يواجه الرحمة 2 من 7)
       
      كما كتبت في آخر تأمل، أن القانون ليس موضوعاً لكي يحاسبني الناس به،  ولكنه موجود أولاً وأخيراً كي أنتبه لنفسي وتصرفاتي وكلامي لافهم معنى الرحمة تجاه الآخرين.
       
      بمعنى آخر، كيف لي أن أطلب الرحمة لنفسي إن لم أكن عادلاً ورحيماً مع غيري. فانا قبل أن أقول أنني مؤمن ومسيحي، علي أن أكون مصالحاً لكل من أغضب منه. حتى لو ان الحق معي، فغضبي على أخي أو غضب اخي علي، يُعتبر اعاقة لدخولي إلى محضر الله.
       
      هناك قصة في الإنجيل ستشرح هذا الأمر كما رواها الرب يسوع: " لذلك يشبه ملكوت السموات انسانا ملكا اراد ان يحاسب عبيده. فلما ابتدأ في المحاسبة قدم اليه واحد مديون بعشرة آلاف وزنة.  واذ لم يكن له ما يوفي أمر سيده ان يباع هو وامرأته واولاده وكل ما له ويوفى الدين.  فخر العبد وسجد له قائلا يا سيد تمهل عليّ فاوفيك الجميع. فتحنن سيد ذلك العبد واطلقه وترك له الدين. ولما خرج ذلك العبد وجد واحدا من العبيد رفقائه كان مديونا له بمئة دينار. فامسكه واخذ بعنقه قائلا أوفني ما لي عليك. فخرّ العبد رفيقه على قدميه وطلب اليه قائلا تمهل عليّ فاوفيك الجميع. فلم يرد بل مضى والقاه في سجن حتى يوفي الدين.  فلما رأى العبيد رفقاؤه ما كان حزنوا جدا وأتوا وقصّوا على سيدهم كل ما جرى. فدعاه حينئذ سيده وقال له. ايها العبد الشرير كل ذلك الدين تركته لك لانك طلبت اليّ.  أفما كان ينبغي انك انت ايضا ترحم العبد رفيقك كما رحمتك انا.  وغضب سيده وسلمه الى المعذبين حتى يوفي كل ما كان له عليه. فهكذا ابي السماوي يفعل بكم ان لم تتركوا من قلوبكم كل واحد لاخيه زلاته.
       
      Prayer
      صلاة
       
      One of the most important points of the prayer  that You taught us LORD is “forgive us our debts, as we forgive our debtors” and now we want to enter to your presence with no blame, sprinkled with the blood of the lamb and forgiving our brothers, no matter what they did to us. Come Holy Spirit and help us to forgive and love. Amen,
       
       
      إحدى أهم نقاط الصلاة التي علمتنا إياها يا رب هي "اغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن أيضاً للمذنبين إلينا." ونحن الآن نريد أن ندخل إلى محضرك بدون أي ذنب مرشوشين بدم الحمل وغافرين لأخوتنا مهماً كان ما فعلوه فينا. تعال يا روح الله القدوس وساعدنا كي نغفر ونحب. آمين.
       
      A Song
      ترنيمة in Arabic
       
      For Your Name is Holy - Paul Wilbur http://www.youtube.com/watch?v=x6FE8d05vpE
       
       
       
      ندخل ديارك
       
       
       



      The way for reading Arabic (With the Outlook, Outlook express or MSN Explorer 5 Or better only ) even if your computer does not support Arabic is as follow.
      When you use internet explorer browser ; look at the top where you can see: file, edit, view , favorites,..... click : view , then point the mouse to : encoding; there you'll find many choices ; click : Arabic (Windows ) or UNICODE (UTF-8) if the Arabic is not working, & that's all . ( you don't have to select the part you want to see it in Arabic) the same way, if you use outlook express.
       
      1. You don't need to have Arabic windows version to be able of reading Arabic, its enough to have Internet Explorer 5 or better.
       
      2. If you didn't find "Arabic (Windows)" from the encoding list, then you have to download the Arabic support package for windows.... its very easy to do... just follow these instructions 
      Click on Start --> Windows Update --> this will open your Internet Explorer on the windows update homepage.
      Click on Product Update --> Additional Windows Features --> you'll find many languages updates, check the Arabic Language and Click on Download
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.