Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Soul Calendar week 28 more eurythmy j

Expand Messages
  • eurythmy
    Soul Calendar week 28 more eurythmy One attachment Microsoft Words week 28 eurythmy ALL 2nd October week.doc Checked by Antivirus Norton updated 4th/October
    Message 1 of 1 , Oct 3, 2002
    • 0 Attachment
      Week 27, 1st week of October:
       
      Soul Calendar week 28 more eurythmy

       

      One attachment Microsoft Words week 28 eurythmy ALL 2nd October week.doc

      Checked by Antivirus Norton updated 4th/October 2002

       

      Franky

       

      To subscribe for Valerie Jacobs Black and White drawings series reply to this email with “V. Jacobs weeks” at Care for Eurythmy eurythmy@...

      To unsubscribe to this series reply with "unsubscribe more Eurythmy" eurythmy@...

      In all cases you can choose your mail format adding to your request “Microsoft word attachments” or no attachments” also you can specify “north hemisphere” or “South hemisphere”.


       

      Week 28, 2nd week of October:

      How to breathe with each verse of Calendar of the Soul ?

      1.        The Stage lights gives one way, often forward on the prologue- as it is through the text -  and reverse order in the epilogue.

      2.        the forms another: is there one or many forms? Do they work parallel to the stage light?

      3.         the colours of the veils, yet another;

      4.        the sounding  breath (of the eurythmic movement) sounds of  vowels or consonants or both, this is still another variation of the breathing of the weekly verse. A few sounds in the prologue and epilogue, and eurythmic sounds done while the text is recited. Some times the recitation is done before and the whole piece is moved in silence.

      5.        the number of eurythmists on the stage, also brings rhythm through the weeks.

      There are four eurythmists on the stage,

      Prologue: or how to breathe before the verse:


      Colour of eurythmists:

      Surrounding them is a colour on their “veil”; they move their feelings according to that colour;

      1: lilac,

      2: orange,

      3: red.

       

      Sound mood:

      They move in the mood of different sounds of the alphabet, in a sequence:

      1: U / O / S / U / O / S,

      2: M / L / S / M / L / S,

      3: M / O / I / M / O / I.

      *The vowel sounds are as in the original German so in English: I is [ee], O is [oh] and U is [oo].


      Colour of stage lights:

      Surrounding them is a colour from the stage lights; they move their feelings according to that colour;

      First part: blue and yellow, foot lights green and red.

      Second part: red and yellow, foot lights green

      Third part: green and white, foot lights red:

       

       


       

      Text, 1st form:

       

      Then during the recitation
      STAGE LIGHTS blue and yellow, foot lights green and red.

       

      Ich kann im Innern neu belebt
      Erfühlen eignen Wesens Weiten

      They do the first text form.

       

       

      © C4E 2002

      for more information:  eurythmy@... 

       


       

       

       


       



      Text, 2nd form:

      Then:

      STAGE LIGHTS AS for first form blue and yellow, foot lights green and red.

      Und krafterfüllt Gedankenstrahlen

       

      Then:

      STAGE LIGHTS red and yellow, foot lights green Aus Seelensonnenmacht
      Den Lebensrätseln lösend spenden

      they do the second text form

      The stage light cut is not as the form cut.


       

       

       



       

      Text, 3rd form:

      Then:

      STAGE LIGHTS green and white, foot lights red:

       

      Erfüllung manchem Wunsche leihen,
      Dem Hoffnung schon sie Schwingen lähmte.

      they do the third text form.


       

       

       

       


       

      Epilogue, as prologue.

       

      Note: The rhythm is light and form is very different in the first two forms, , the 3rd form of the text breaks away  in geometry from the previous ones.


       

      Translation John Salter 3/2002

      I can, now quicken within,

      Feel my own being's wide expanse

      And, filled with strength, let radiant thoughts

      Stream from the soul's sun power

      To unravel life's enigmas,

      Bringing fulfilment to many a wish

      Whose wings hope has already pinned

       

      © C4E 2002

      for more information:  eurythmy@... 

    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.