Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Fwd: Calendar of the Soul 50 - anthro on the net FF

Expand Messages
  • TomBuoyed@aol.com
    ... From: rgmcc@sbcglobal.net To: Undisclosed-Recipient:; Sent: Sun, 25 Mar 2007 2:50 PM Subject: Calendar of the Soul 50 - anthro on the net FF Anthroposophy
    Message 1 of 1 , Mar 25 3:34 PM
    • 0 Attachment

       
       
      -----Original Message-----
      From: rgmcc@...
      To: Undisclosed-Recipient:;
      Sent: Sun, 25 Mar 2007 2:50 PM
      Subject: Calendar of the Soul 50 - anthro on the net FF

      Anthroposophy on the Net - Calendar of the Soul
      SEE PRINTABLE VERSION ABOVE

      Rudolf Steiner’s
      Calendar of the Soul
      [March 10, 2007 - March 17, 2007]

      Fiftieth Week 
      (Originally March 16-22)
       
      Joy in becoming of world existence
      Uncovering its strength,
      Unbinding all its powers:
      Speaks to the human I,
      “I bear in you my life
      Freed from the enchanter’s spell,
      And so reach my true goal.” 
       
      * translation by John Thomson.
      _____________________ 
       
      There speaks to the I of the human being
      the joy-in -becoming of world existence
      revealing itself in the mighty growth of worlds
      and setting free its forces of Beinghood.
      O human soul! I pass to you my eternal life
      released from its bonds of enchantment
      in this deed I find my long sought goal.
      * translation by Dennis Klocek. 
      ____________________ 
       
      The joy of cosmic genesis,
      revealing itself so powerfully,
      speaks to my human ego,
      unleashing forces
      of its own cosmic essence:

      "Releasing my life
      from its chains of enchantment,
      and giving it to you---

      I reach my true goal."
       
      * translation by Tom Mellett. 
      ____________________ 
       
      Thus to the human ego speaks
      In mighty revelation,
      Unfolding its inherent powers,
      The joy of growth throughout the world:
      I carry into you my life
      From its enchanted bondage
      And so attain my truest goal.
       
      * translation by Ruth and Hans Pusch
      ___________________
       
      Es spricht zum Menschen-Ich,
      Sich machtvoll offenbarend
      Und seines Wesens Kräfte lösend,
      Des Weltendaseins Werdelust:
      In dich mein Leben tragend
      Aus seinem Zauberbanne,
      Erreiche ich mein wahres Ziel.
       
      * original German by Rudolf Steiner.
      ____________________ 
       
      Disclosing itself whole,
      unfettering its native powers
      zest-of-becoming, latent in the world,
      accosts the `I' of Man:
      `Loosing my life from its enchanter's ban
      by passing it across to thee
      I end at last in my appointed goal.'
       
      The Year Participated
      translation by Owen Barfifield
       
                         

      (Message over 64 KB, truncated)
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.