Fwd: Calendar of the Soul 44 - anthro on the net
Sent: Thu, 15 Feb 2007 10:10 AM
Subject: Calendar of the Soul 44 - anthro on the net
Anthroposophy on the Net - Calendar of the Soul
Calendar of the SoulForty-fourth Week(Originally February 2-8)Seizing each new sensationAnd mindful of the spirit’s birth fulfilledMy soul’s lucidity imbuesThe whirling tumult of the world’s becomingWith my thinking’s own creative will.* translation by John Thomson._____________________As I grasp my senses newborn stirringswith clarified atmosphere of soul,I am mindful that the birth of spiritfills the wildly growing, tangled world becomingswith world creative willing in my thinking.* translation by Dennis Klocek.____________________Stirring new sensual magic,
recalling its own spirit birth,
the clarity of my soul
the bewildering, teeming,
with the creative willing
of my own thinking.* translation by Tom Mellett.____________________In reaching for new sense attractions,Soul-clarity would fill,Mindful of spirit-birth attained,The world's bewildering, sprouting growthWith the creative will of my own thinking.* translation by Ruth and Hans Pusch___________________Ergreifend neue SinnesreizeErfüllet SeelenklarheitEingedenk vollzogener Geistgeburt,Verwirrend sprossend WeltenwerdenMit meines Denkens Schöpferwillen.* original German by Rudolf Steiner.____________________Noticing through her senses new delightssoul recalls spirit lately brought to birth,pervading with her own serenityborn of creative willing in my thoughta world's chaotic bursting into life.
translation by Owen Barfifield
______________________________About the Calendar of the Soul - by Rudolf SteinerThe year has a life of its own, and the human soul can share in that life and become part of it. In listening week by week to the changing language of the year, the soul will find a way to discover also its own nature; it will realize how forces are stirring within its being and giving it new life and strength. Such forces are awakened if one develops a profound sympathy with the course of the year and all the meaning it brings to the changing world. Only through such sympathy can the soul become aware of the fine but significant threads that bind it to the world into which it is born.In this Calendar the verse given for each week is intended to help the soul into an experience of that week as part of the life of the whole year. The Calendar is designed to express all that echoes in the soul when it unites itself with that life. It aims at creating a healthy feeling of at-one-ness with the goings–on of nature, and consequently a strong self-discovery, in the belief that to share in the yearly movement of the world, in the manner exemplified in these verses, is something for which the human soul has a deep longing, if only it understands its own nature.* PREFACE TO THE SECOND EDITION (1918).______________________________________________History of the Calendar of the Soul VersesThe first limited edition of The Calendar of the Soul Verses was published in March 1912 as part of a calendar, never to be reissued. Imma von Eckhardstein illustrated the calendar, following Steiner’s indications, mainly of the twelve zodiacal images. In 1918, the verses of the Calendar of the Soul were distributed along with a short introduction by Rudolf Steiner, was packaged together with Waldorf Astoria cigarettes to reach German soldiers struggling at the end of World War I. This was part of a project, initialized by Emil Molt, the owner of the Waldorf Astoria Cigaretten Gesellschaft, which also evolved into a publication of the verses as an insert in a few Herman Hesse editions reaching German prisoners of war.
"You will find meditative verses for the individual weeks of the year. You should take these meditations quite particularly into your hearts, for they contain what can make the soul alive and what really corresponds to a living relationship of the soul forces to the forces of the macrocosm." - Rudolf Steiner______________________________________________About the 'flowing nature' of the German version
of the Calendar of the Soul- by John RiedelThe verses in Steiner's Calendar of the Soul have a system of organization in German in which the words and lines flow smoothly. Breaks in this seem to be for emphasis. Just as the words must be translated into English words, the system must be translated into an English system of equal grace and flow. I have rhymed somewhat more than is found in the original German, but it is part and parcel of the system that I have used to translate the full sense of the German, and should not be considered an arbitrary add-on.Many earlier translations have relied heavily on the word cosmic for the German Welten, but for an English-speaking scientist cosmic means high powered rays coming from the stars. Welten usually refers to a definite planetary body or sphere, or the spiritual being therein, but might refer to everything outside of a man up to and including the stars and universe, a seeming reprise of the Ptolemaic system.Steiner's calendar clearly begins in the Spring. Easter, St.John's, Michaelmus, and Christmas may have somewhat different names and exact dates of celebration in different traditions, but it is clear that these four main festivals occur around the times of the equinoxes and solstices.Sensory wonders newly viewed
With clarity of my soul imbued,
I construe as actual spirit births,
Twining the buds of what may be
With creative power of thought in me.(this weeks verse)_______________________________St.John's ---------> 12-13(polar verse) ---------> 9 156 193 23Easter------------> 1-26 <------ Michaelmas27 - 5229 4932 4534 44 <------(this week's verse)Christmas----------> 38- 39* provided by translator Tom Mellett: go to www.antroposofi.org
* the Calendar of the Soul is a series of 52 verses, one for each week of the year.
* The original week of this verse was February 2-8 which due to shifts forward in calendar dates, coincides with today's dates._________________________________CONTRIBUTORSPlease express your appreciations to the parties below:
_________________________________ANTHROPOSOPHY ON THE NET
- Heading and direct copy of Pusch and German reprinted with kind permission from the Rudolf Steiner Archive - please visit http://www.rudolfsteinerpress.com/,
- Kind permission from Rudolf Steiner Press for usage of the Owen Barfield translation - please visit http://www.rsarchive.org/
- From Steiner Books USA (usage of the Hans Pusch translation) - please visit http://www.steinerbooks.org/
- translator John Thomson: jbandmct@...
- translator Tom Mellett: tombuoyed@...
- translator Dennis Klocek: dennis@...
- translator John Riedel: johnriedel@...
- Painting by Anne Stockton: annestockton@...
Anthroposophy on the Net: We are an independent Anthroposophical news/information organization with a mission to assist anthroposophists and other interested parties learn about anthroposophy and anthroposophical endeavors.Join us: If you would like to join our email list and receive announcements, advertise an event, or be deleted from our email list, please send us an email at anthroposophy on the net or write to us at 7618 Southcliff Drive, Fair Oaks, CA. 95628. (916) 962-0755 / the Editor / Randolph McCready.Forwarding this email? If you wish to forward this email to a friend or friends, then click on the forward icon, place the cursor in the upper left corner of the page, press delete, which will erase the identity information so that the word "anthroposophy" is in the upper left of the screen. Now you are ready to send. You can also refer people and addresses to me to put on our list and I will contact them with a query.