Re: Marimite in German : Rosen unter Marias Obhut
- Well, I don't know if there are many German speaking members are on
this board, aber ich gehöre dazu :D
I quite enjoyed the light novel and manga translations, even though at
times they're a bit of a wild mixture between contemporary language
and old-fashioned expressions. (Erinnert mich an die "Hanni und Nanni"
Bücher aus meiner Kindheit *ggg*)
Oh well, maybe there'll be an English translation out there soon.
Although I suspect that if there was, they'd translate it from German
to English rather than Japanese to English. That's what happened in
Germany, a lot of the translated mangas were translated from Japanese
to French to German (You're under arrest for example - although that
was very well translated)
--- In Yuricon@yahoogroups.com, "leouffou" <leouffou@...> wrote:
> P.S: I wonder if there are many German speaking members on Yuricon... If
> you aren't familiar with Goethe-sama's language, you might want to give
> it a try, just to be able to enjoy the Marimite translations in
> German,they're definately worth it !