Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

formations WF

Expand Messages
  • Michel Coumanne
    Dominique, Des formations WF sont-elles prévues après mai? Terveisin Michel SCANDI-TEXT Michel COUMANNE Traducteur (en, de, nl, s, dk, n) rue des Remparts 11
    Message 1 of 16 , Apr 1 2:52 AM
    View Source
    • 0 Attachment
      Dominique,
      Des formations WF sont-elles prévues après mai?
      Terveisin
      Michel


      SCANDI-TEXT
      Michel COUMANNE
      Traducteur (en, de, nl, s, dk, n)
      rue des Remparts 11 4000 Liège - Belgique
      Tél.++32(0)4 2237176 Fax ++32(0)4 2229256
      michel.coumanne@... www.scandi-text.com



      Add this card to your address book



      --------------------------------------------------------------------------------



      [Non-text portions of this message have been removed]
    • Michel Coumanne
      Dominique, Des formations WF sont-elles prévues après mai? Terveisin Michel SCANDI-TEXT Michel COUMANNE Traducteur (en, de, nl, s, dk, n) rue des Remparts 11
      Message 2 of 16 , Apr 1 2:52 AM
      View Source
      • 0 Attachment
        Dominique,
        Des formations WF sont-elles prévues après mai?
        Terveisin
        Michel


        SCANDI-TEXT
        Michel COUMANNE
        Traducteur (en, de, nl, s, dk, n)
        rue des Remparts 11 4000 Liège - Belgique
        Tél.++32(0)4 2237176 Fax ++32(0)4 2229256
        michel.coumanne@... www.scandi-text.com



        Add this card to your address book



        --------------------------------------------------------------------------------



        [Non-text portions of this message have been removed]
      • Michel Coumanne
        Dominique, Des formations WF sont-elles prévues après mai? Terveisin Michel SCANDI-TEXT Michel COUMANNE Traducteur (en, de, nl, s, dk, n) rue des Remparts 11
        Message 3 of 16 , Apr 1 2:52 AM
        View Source
        • 0 Attachment
          Dominique,
          Des formations WF sont-elles prévues après mai?
          Terveisin
          Michel


          SCANDI-TEXT
          Michel COUMANNE
          Traducteur (en, de, nl, s, dk, n)
          rue des Remparts 11 4000 Liège - Belgique
          Tél.++32(0)4 2237176 Fax ++32(0)4 2229256
          michel.coumanne@... www.scandi-text.com



          Add this card to your address book



          --------------------------------------------------------------------------------



          [Non-text portions of this message have been removed]
        • Dominique Pivard
          On Thu, 01 Apr 2004 at 12:52 PM you, Michel Coumanne , said: Bonjour Michel, ... Ça dépend où! À Paris (et en
          Message 4 of 16 , Apr 1 10:02 PM
          View Source
          • 0 Attachment
            On Thu, 01 Apr 2004 at 12:52 PM you, "Michel Coumanne"
            <michel.coumanne@...>, said:

            Bonjour Michel,

            >Des formations WF sont-elles prévues après mai?

            Ça dépend où!

            À Paris (et en français), c'est peu probable, car il faudrait trouver une
            salle de formation adéquate, préparer un support de cours qui ne serait
            utilisé qu'une fois etc. Je préfère laisser cela à des gens tout aussi
            compétents (sinon plus) comme Francis, voire Yves (qui est inclus dans la
            liste des formateurs pour le "grand Paris", cf.
            http://www.wordfast.net/index.php?whichpage=trainers).

            À Helsinki (en finnois), sans doute. La dernière formation remonte au 24
            mars, les suivantes se dérouleront le 22 avril (à Tampere) et le 6 ou 7
            mai (à Helsinki). Ensuite, c'est ouvert. Peut-être en juin, certainement
            pas en juillet, sans doute en août. Tout dépend de la demande.

            Amicalement,

            Dominique
          • Michel Coumanne
            Je suis prêt à me rendre en Finlande au mois de juin ou août, dans la mesure où il y a moyen de tirer profit d une formation avec des connaissances
            Message 5 of 16 , Apr 1 10:39 PM
            View Source
            • 0 Attachment
              Je suis prêt à me rendre en Finlande au mois de juin ou août, dans la mesure où il y a moyen de tirer profit d'une formation avec des connaissances limitées du finnois.


              SCANDI-TEXT
              Michel COUMANNE
              Traducteur (en, de, nl, s, dk, n)
              rue des Remparts 11 4000 Liège - Belgique
              Tél.++32(0)4 2237176 Fax ++32(0)4 2229256
              michel.coumanne@... www.scandi-text.com



              Add this card to your address book

              ----- Original Message -----
              From: Dominique Pivard
              To: Wordfast_FR@yahoogroups.com
              Sent: Friday, April 02, 2004 8:02 AM
              Subject: Re: [Wordfast_FR] formations WF


              On Thu, 01 Apr 2004 at 12:52 PM you, "Michel Coumanne"
              <michel.coumanne@...>, said:

              Bonjour Michel,

              >Des formations WF sont-elles prévues après mai?

              Ça dépend où!

              À Paris (et en français), c'est peu probable, car il faudrait trouver une
              salle de formation adéquate, préparer un support de cours qui ne serait
              utilisé qu'une fois etc. Je préfère laisser cela à des gens tout aussi
              compétents (sinon plus) comme Francis, voire Yves (qui est inclus dans la
              liste des formateurs pour le "grand Paris", cf.
              http://www.wordfast.net/index.php?whichpage=trainers).

              À Helsinki (en finnois), sans doute. La dernière formation remonte au 24
              mars, les suivantes se dérouleront le 22 avril (à Tampere) et le 6 ou 7
              mai (à Helsinki). Ensuite, c'est ouvert. Peut-être en juin, certainement
              pas en juillet, sans doute en août. Tout dépend de la demande.

              Amicalement,

              Dominique


              Pour se désabonner, envoyer un message à Wordfast_FR-unsubscribe@yahoogroups.com





              ----------------------------------------------------------------------------
              Yahoo! Groups Links

              a.. To visit your group on the web, go to:
              http://groups.yahoo.com/group/Wordfast_FR/

              b.. To unsubscribe from this group, send an email to:
              Wordfast_FR-unsubscribe@yahoogroups.com

              c.. Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.




              --------------------------------------------------------------------------------



              [Non-text portions of this message have been removed]
            • Francis Auquier
              Bonjour Michel & Dominique, C est effectivement possible ici en Belgique. Je n ai pas encore de salle de cours, mais ce ne serait pas nécessaire si le nombre
              Message 6 of 16 , Apr 1 11:32 PM
              View Source
              • 0 Attachment
                Bonjour Michel & Dominique,

                C'est effectivement possible ici en Belgique. Je n'ai pas encore de salle de
                cours, mais ce ne serait pas nécessaire si le nombre de personnes est limité
                (quelques portables dans un salon feraient alors l'affaire).

                Ou alors, Michel, une formation individuelle est aussi possible, mais se
                pose alors peut-être la question du prix puisqu'il ne serait supporté que
                par une seule personne. A voir ensemble.

                Francis

                Francis Auquier
                Bruxelles
                francis.auquier@... <mailto:francis.auquier@...>
                www.aqcis.com <http://www.aqcis.com>
                 


                > -----Original Message-----
                > From: Dominique Pivard [mailto:domi@...]
                > Sent: Friday, April 02, 2004 8:03 AM
                > To: Wordfast_FR@yahoogroups.com
                > Subject: Re: [Wordfast_FR] formations WF
                >
                >
                >
                > On Thu, 01 Apr 2004 at 12:52 PM you, "Michel Coumanne"
                > <michel.coumanne@...>, said:
                >
                > Bonjour Michel,
                >
                > >Des formations WF sont-elles prévues après mai?
                >
                > Ça dépend où!
                >
                > À Paris (et en français), c'est peu probable, car il faudrait
                > trouver une
                > salle de formation adéquate, préparer un support de cours qui
                > ne serait
                > utilisé qu'une fois etc. Je préfère laisser cela à des gens tout aussi
                > compétents (sinon plus) comme Francis, voire Yves (qui est
                > inclus dans la
                > liste des formateurs pour le "grand Paris", cf.
                > http://www.wordfast.net/index.php?whichpage=trainers).
                >
                > À Helsinki (en finnois), sans doute. La dernière formation
                > remonte au 24
                > mars, les suivantes se dérouleront le 22 avril (à Tampere) et
                > le 6 ou 7
                > mai (à Helsinki). Ensuite, c'est ouvert. Peut-être en juin,
                > certainement
                > pas en juillet, sans doute en août. Tout dépend de la demande.
                >
                > Amicalement,
                >
                > Dominique
              • Dominique Pivard
                On Fri, 02 Apr 2004 at 09:32 AM you, Francis Auquier , said: Bonjour à tous et à toutes, Michel: Francis est quelqu un de très
                Message 7 of 16 , Apr 2 12:48 AM
                View Source
                • 0 Attachment
                  On Fri, 02 Apr 2004 at 09:32 AM you, "Francis Auquier"
                  <francis.auquier@...>, said:

                  Bonjour à tous et à toutes,

                  Michel: Francis est quelqu'un de très compétent et expérimenté. Il
                  utilisait déjà Trados à une époque où je n'avais pas la moindre idée de ce
                  que pouvait bien être une mémoire de traduction! C'est aussi grâce à un
                  mini-manuel pour débutants (une liste de 10 étapes à suivre) préparé par
                  Francis que j'ai fait mes débuts avec Wordfast, en septembre 2001.

                  >C'est effectivement possible ici en Belgique. Je n'ai pas encore de salle
                  >de cours, mais ce ne serait pas nécessaire si le nombre de personnes est
                  >limité (quelques portables dans un salon feraient alors l'affaire).

                  Personnellement, je pense qu'il vaut quand même mieux louer une vraie
                  salle de cours. Je viens d'en réserver une à l'université de Tampere: 12
                  ordinateurs dernier cri avec connexion à haut débit etc. plus un
                  vidéoprojecteur pour l'enseignant, le tout pour 250 euros HT. Si tu
                  parviens à faire venir 10 personnes, le coût de la salle n'est que de 25
                  euros par tête de pipe, ce qui est tout à fait raisonnable à mon avis. Je
                  n'ai aucune idée des tarifs en Belgique, mais je suis sûr qu'il doit aussi
                  y avoir des établissements d'enseignement qui seront tous contents de
                  rentabiliser leurs salles de cours.

                  Amicalement,

                  Dominique
                • M. GUENETTE
                  ... et ça m étonne, je suis sûre que si les parisiens ou autres connaissaient mieux WF, ils sauteraient sur les formations (moi la première car je suis
                  Message 8 of 16 , Apr 4 12:28 PM
                  View Source
                  • 0 Attachment
                    Je viens de lire ceci :

                    >> Paris (et en français), c'est peu probable, car il faudrait
                    > trouver une
                    > salle de formation adéquate, préparer un support de cours qui
                    > ne serait
                    > utilisé qu'une fois etc.

                    et ça m'étonne, je suis sûre que si les parisiens ou autres
                    connaissaient mieux WF, ils sauteraient sur les formations (moi la
                    première car je suis loin de tout maîtriser).

                    La Société française des traducteurs organise déjà des formations avec
                    Trados, à Paris ou dans ses délégations régionales.

                    J'ai présenté Wordfast à des collègues près de Marseille, qui
                    débutaient et n'avaient pas envie de se lancer dans un investissement
                    Trados sans savoir si ça allait leur servir. Elles étaient intéressées
                    (bien que ma démo ait un peu planté) et voulaient qu'on se refasse des
                    mini-séances de formation.

                    J'avais aussi parlé aux professeurs et à l'association des traducteurs
                    de l'ESIT et eux aussi avaient l'air intéressé.

                    Les écoles de traduction se mettent de plus en plus à l'étude de la
                    TAO (indispensable maintenant car les jeunes diplômés passent très
                    souvent par des emplois salariés dans des agences de localisation).

                    DONC A MON HUMBLE AVIS, il y aurait de la demande pour plus d'une
                    formation à Paris ou ailleurs, mais je pense que les gens connaissant
                    mal wordfast (voire pas du tout). Du coup, ils n'ont pas idée de
                    demander une formation et d'acheter - tout ce fait du bouche à
                    oreille, donc c'est forcément moins la ruée que pour Trados.

                    EN REVANCHE SI la SFT et l'ESIT ou l'ISIT se joignaient AUX PERSONNES
                    DE LA LISTE, On aurait sûrement moins de mal à organiser plusieurs
                    petites formations. Certaines formations de la SFT se font dans les
                    locaux de la SFT ; l'ESIT et l'ISIT ont peut-être des salles à prêter...

                    Je ne peux pas m'avancer pour ces organismes, mais je pense que ça
                    pourrait intéresser tout autant leur adhérents que nous... L'une des
                    solutions peut-être à l'avenir étant de se greffer sur une formation
                    style Trados (assurée par un formateur indépendant et non qqn de chez
                    trados) comme ça les gens verraient les deux applications en même
                    temps... Et à mon avis, ils choisiraient Wordfast.

                    Magali
                  • Marie-Pierre Gérard
                    Bonsoir Magali, J étais à une formation organisée par la SFT il y a deux semaines sur la gestion terminologique, nous avons parlé de Wordfast aux pauses,
                    Message 9 of 16 , Apr 4 1:21 PM
                    View Source
                    • 0 Attachment
                      Bonsoir Magali,

                      J'étais à une formation organisée par la SFT il y a deux semaines sur la
                      gestion terminologique, nous avons parlé de Wordfast aux pauses, déjeuner et
                      autres et certains membres du bureau, présents, étaient très intéressés.
                      Je leur ai transmis l'adresse d'Yves, je ne sais si cela débouchera sur une
                      présentation ou une formation mais cela a été évoqué très sérieusement.
                      Affaire à suivre donc.

                      Je serai moi-même très intéressée par une formation plus approfondie.

                      Marie-Pierre Gérard

                      > -----Message d'origine-----
                      > De : M. GUENETTE [mailto:mg.associations@...]
                      > Envoyé : dimanche 4 avril 2004 21:29
                      > À : Wordfast_FR@yahoogroups.com
                      > Objet : [Wordfast_FR] Re: formations WF
                      >
                      > Je viens de lire ceci :
                      >
                      > >> Paris (et en français), c'est peu probable, car il faudrait
                      > > trouver une
                      > > salle de formation adéquate, préparer un support de cours qui
                      > > ne serait
                      > > utilisé qu'une fois etc.
                      >
                      > et ça m'étonne, je suis sûre que si les parisiens ou autres
                      > connaissaient mieux WF, ils sauteraient sur les formations (moi la
                      > première car je suis loin de tout maîtriser).
                      >
                      > La Société française des traducteurs organise déjà des formations avec
                      > Trados, à Paris ou dans ses délégations régionales.
                      >
                      > J'ai présenté Wordfast à des collègues près de Marseille, qui
                      > débutaient et n'avaient pas envie de se lancer dans un investissement
                      > Trados sans savoir si ça allait leur servir. Elles étaient intéressées
                      > (bien que ma démo ait un peu planté) et voulaient qu'on se refasse des
                      > mini-séances de formation.
                      >
                      > J'avais aussi parlé aux professeurs et à l'association des traducteurs
                      > de l'ESIT et eux aussi avaient l'air intéressé.
                      >
                      > Les écoles de traduction se mettent de plus en plus à l'étude de la
                      > TAO (indispensable maintenant car les jeunes diplômés passent très
                      > souvent par des emplois salariés dans des agences de localisation).
                      >
                      > DONC A MON HUMBLE AVIS, il y aurait de la demande pour plus d'une
                      > formation à Paris ou ailleurs, mais je pense que les gens connaissant
                      > mal wordfast (voire pas du tout). Du coup, ils n'ont pas idée de
                      > demander une formation et d'acheter - tout ce fait du bouche à
                      > oreille, donc c'est forcément moins la ruée que pour Trados.
                      >
                      > EN REVANCHE SI la SFT et l'ESIT ou l'ISIT se joignaient AUX PERSONNES
                      > DE LA LISTE, On aurait sûrement moins de mal à organiser plusieurs
                      > petites formations. Certaines formations de la SFT se font dans les
                      > locaux de la SFT ; l'ESIT et l'ISIT ont peut-être des salles à prêter...
                      >
                      > Je ne peux pas m'avancer pour ces organismes, mais je pense que ça
                      > pourrait intéresser tout autant leur adhérents que nous... L'une des
                      > solutions peut-être à l'avenir étant de se greffer sur une formation
                      > style Trados (assurée par un formateur indépendant et non qqn de chez
                      > trados) comme ça les gens verraient les deux applications en même
                      > temps... Et à mon avis, ils choisiraient Wordfast.
                      >
                      > Magali
                      >
                      >
                      >
                      > Pour se désabonner, envoyer un message à Wordfast_FR-
                      > unsubscribe@yahoogroups.com
                      >
                      >
                      > Yahoo! Groups Links
                      >
                      >
                      >
                      >
                    • Christine Alba
                      Le jour où il ne vous manquera que le formateur, je serai à votre disposition : je suis formateur pour le nord de l Italie et ai déjà formé bon nombre de
                      Message 10 of 16 , Apr 5 12:16 AM
                      View Source
                      • 0 Attachment
                        Le jour où il ne vous manquera que le formateur, je serai à votre disposition : je suis formateur pour le nord de l'Italie et ai déjà formé bon nombre de personnes. Depuis Milan, Paris n'est pas le bout du monde et j'ai souvent l'occasion de devoir m'y rendre, il n'y aurait qu'à faire coincider les dates. Par contre, je ne suis aucunement en mesure d'organiser la logistique à distance.

                        Christine
                        On Sun, 4 Apr 2004 22:21:42 +0200, Marie-Pierre Gérard wrote:
                        > Bonsoir Magali,
                        >
                        >
                        > J'étais à une formation organisée par la SFT il y a deux semaines
                        > sur la gestion terminologique, nous avons parlé de Wordfast aux
                        > pauses, déjeuner et autres et certains membres du bureau, présents,
                        > étaient très intéressés. Je leur ai transmis l'adresse d'Yves, je
                        > ne sais si cela débouchera sur une présentation ou une formation
                        > mais cela a été évoqué très sérieusement. Affaire à suivre donc.
                        >
                        > Je serai moi-même très intéressée par une formation plus
                        > approfondie.
                        >
                        >
                        > Marie-Pierre Gérard
                        >
                        >
                        >> -----Message d'origine-----
                        >> De : M. GUENETTE [mailto:mg.associations@...]
                        >> Envoyé : dimanche 4 avril 2004 21:29
                        >> À : Wordfast_FR@yahoogroups.com
                        >> Objet : [Wordfast_FR] Re: formations WF
                        >>
                        >>
                        >> Je viens de lire ceci :
                        >>
                        >>
                        >>>> Paris (et en français), c'est peu probable, car il faudrait
                        >>>>
                        >>> trouver une
                        >>> salle de formation adéquate, préparer un support de cours qui
                        >>> ne serait utilisé qu'une fois etc.
                        >>>
                        >>
                        >> et ça m'étonne, je suis sûre que si les parisiens ou autres
                        >> connaissaient mieux WF, ils sauteraient sur les formations (moi
                        >> la première car je suis loin de tout maîtriser).
                        >>
                        >> La Société française des traducteurs organise déjà des formations
                        >> avec Trados, à Paris ou dans ses délégations régionales.
                        >>
                        >> J'ai présenté Wordfast à des collègues près de Marseille, qui
                        >> débutaient et n'avaient pas envie de se lancer dans un
                        >> investissement Trados sans savoir si ça allait leur servir. Elles
                        >> étaient intéressées (bien que ma démo ait un peu planté) et
                        >> voulaient qu'on se refasse des mini-séances de formation.
                        >>
                        >> J'avais aussi parlé aux professeurs et à l'association des
                        >> traducteurs de l'ESIT et eux aussi avaient l'air intéressé.
                        >>
                        >> Les écoles de traduction se mettent de plus en plus à l'étude de
                        >> la TAO (indispensable maintenant car les jeunes diplômés passent
                        >> très souvent par des emplois salariés dans des agences de
                        >> localisation).
                        >>
                        >> DONC A MON HUMBLE AVIS, il y aurait de la demande pour plus d'une
                        >> formation à Paris ou ailleurs, mais je pense que les gens
                        >> connaissant mal wordfast (voire pas du tout). Du coup, ils n'ont
                        >> pas idée de demander une formation et d'acheter - tout ce fait du
                        >> bouche à oreille, donc c'est forcément moins la ruée que pour
                        >> Trados.
                        >>
                        >> EN REVANCHE SI la SFT et l'ESIT ou l'ISIT se joignaient AUX
                        >> PERSONNES DE LA LISTE, On aurait sûrement moins de mal à
                        >> organiser plusieurs petites formations. Certaines formations de
                        >> la SFT se font dans les locaux de la SFT ; l'ESIT et l'ISIT ont
                        >> peut-être des salles à prêter...
                        >>
                        >> Je ne peux pas m'avancer pour ces organismes, mais je pense que
                        >> ça pourrait intéresser tout autant leur adhérents que nous...
                        >> L'une des solutions peut-être à l'avenir étant de se greffer sur
                        >> une formation style Trados (assurée par un formateur indépendant
                        >> et non qqn de chez trados) comme ça les gens verraient les deux
                        >> applications en même temps... Et à mon avis, ils choisiraient
                        >> Wordfast.
                        >>
                        >> Magali
                        >>
                        >>
                        >> Pour se désabonner, envoyer un message à Wordfast_FR-
                        >> unsubscribe@yahoogroups.com
                        >>
                        >>
                        >> Yahoo! Groups Links
                        >
                        >
                        > Pour se désabonner, envoyer un message à Wordfast_FR-
                        > unsubscribe@yahoogroups.com
                        >
                        >
                        > Yahoo! Groups Links
                        >
                        >
                        >
                        >
                        >
                        >
                      • Marie-Pierre Gérard
                        Bonjour Christine, Je transmettrai la proposition, pour ce qui est des formations SFT, la logistique est prise en charge par la SFT (et remarquablement bien !)
                        Message 11 of 16 , Apr 5 12:30 AM
                        View Source
                        • 0 Attachment
                          Bonjour Christine,

                          Je transmettrai la proposition, pour ce qui est des formations SFT, la
                          logistique est prise en charge par la SFT (et remarquablement bien !)

                          Bonne journée,
                          Marie-Pierre Gérard
                          > -----Message d'origine-----
                          > De : Christine Alba [mailto:ChrisAlba@...]
                          > Envoyé : lundi 5 avril 2004 09:17
                          > À : Wordfast_FR@yahoogroups.com
                          > Objet : RE: [Wordfast_FR] Re: formations WF
                          >
                          > Le jour où il ne vous manquera que le formateur, je serai à votre
                          > disposition : je suis formateur pour le nord de l'Italie et ai déjà formé
                          > bon nombre de personnes. Depuis Milan, Paris n'est pas le bout du monde et
                          > j'ai souvent l'occasion de devoir m'y rendre, il n'y aurait qu'à faire
                          > coincider les dates. Par contre, je ne suis aucunement en mesure
                          > d'organiser la logistique à distance.
                          >
                          > Christine
                          >
                        • M. GUENETTE
                          Et si jamais ça peut se faire aussi dans le sud de la France pourquoi pas. Le groupe PACA cherche à organiser des formations sur la création de pages web à
                          Message 12 of 16 , Apr 7 12:19 PM
                          View Source
                          • 0 Attachment
                            Et si jamais ça peut se faire aussi dans le sud de la France pourquoi
                            pas. Le groupe PACA cherche à organiser des formations sur la création
                            de pages web à Nice peut-être, a déjà fait une mini formation trados à
                            Aix en Provence...
                            J'avais contacté quelqu'un de la liste des formateurs français WF,
                            mais je n'avais jamais eu de réponse. Je me demande si ce n'est pas un
                            peu comme la liste des manuels utilisateur qui n'est pas très à jour
                            pour la France en tout cas je crois.

                            Magali

                            --- In Wordfast_FR@yahoogroups.com, Marie-Pierre Gérard
                            <mpgtraduction@w...> wrote:
                            > Bonjour Christine,
                            >
                            > Je transmettrai la proposition, pour ce qui est des formations SFT, la
                            > logistique est prise en charge par la SFT (et remarquablement bien !)
                            >
                            > Bonne journée,
                            > Marie-Pierre Gérard
                            > > -----Message d'origine-----
                            > > De : Christine Alba [mailto:ChrisAlba@i...]
                            > > Envoyé : lundi 5 avril 2004 09:17
                            > > À : Wordfast_FR@yahoogroups.com
                            > > Objet : RE: [Wordfast_FR] Re: formations WF
                            > >
                            > > Le jour où il ne vous manquera que le formateur, je serai à votre
                            > > disposition : je suis formateur pour le nord de l'Italie et ai
                            déjà formé
                            > > bon nombre de personnes. Depuis Milan, Paris n'est pas le bout du
                            monde et
                            > > j'ai souvent l'occasion de devoir m'y rendre, il n'y aurait qu'à faire
                            > > coincider les dates. Par contre, je ne suis aucunement en mesure
                            > > d'organiser la logistique à distance.
                            > >
                            > > Christine
                            > >
                          • Dominique Pivard
                            On Wed, 07 Apr 2004 at 07:19 PM you, M. GUENETTE ... C était peut-être Patrick Thibaut, qui habitait à l époque dans le 34. Il est cependant installé
                            Message 13 of 16 , Apr 7 12:46 PM
                            View Source
                            • 0 Attachment
                              On Wed, 07 Apr 2004 at 07:19 PM you, "M. GUENETTE"
                              <mg.associations@...>, said:

                              >J'avais contacté quelqu'un de la liste des formateurs français WF, mais
                              >je n'avais jamais eu de réponse. Je me demande si ce n'est pas un peu
                              >comme la liste des manuels utilisateur qui n'est pas très à jour pour la
                              >France en tout cas je crois.

                              C'était peut-être Patrick Thibaut, qui habitait à l'époque dans le 34. Il
                              est cependant installé maintenant en Nouvelle-Calédonie et sera donc
                              difficilement disponible pour de la formation en France. Dommage, car
                              c'est une des personnes les plus compétentes que je connaisse en matière
                              de mémoires de traduction (Wordfast, mais aussi Trados).

                              Il y a aussi des gens qui feraient sans doute de bons formateurs, mais qui
                              ne sont pas répertoriés sur la liste des formateurs. Je pense par exemple
                              à Samy Boutayeb (coucou Samy, si tu nous lis!). Et bien sûr les
                              "frontaliers" francophones comme Christine Alba (Italie), Francis Auquier
                              (Belgique) ou Jacques Schlesinger (Suisse), qui pourraient sans doute
                              facilement faire un saut dans l'hexagone, selon la région.

                              Amicalement,

                              Dominique
                            • Dominique Pivard
                              On Sun, 04 Apr 2004 at 07:28 PM you, M. GUENETTE , said: Bonsoir Magali, Je reviens sur un message déjà ancien. ... - Je
                              Message 14 of 16 , Apr 7 1:14 PM
                              View Source
                              • 0 Attachment
                                On Sun, 04 Apr 2004 at 07:28 PM you, "M. GUENETTE"
                                <mg.associations@...>, said:

                                Bonsoir Magali,

                                Je reviens sur un message déjà ancien.

                                >>> Paris (et en français), c'est peu probable, car il faudrait
                                >> trouver une
                                >> salle de formation adéquate, préparer un support de cours qui
                                >> ne serait utilisé qu'une fois etc.

                                >et ça m'étonne, je suis sûre que si les parisiens ou autres
                                >connaissaient mieux WF, ils sauteraient sur les formations (moi la
                                >première car je suis loin de tout maîtriser).

                                -> Je voulais dire que le support de cours ne serait utilisé qu'une fois
                                par *moi*. En effet, habitant en Finlande, il me serait difficile de
                                redonner le cours régulièrement (et donc de rentabiliser le temps consacré
                                à la préparation). Mais si quelqu'un veut devenir "franchisé" et me
                                racheter le support, je n'ai rien contre l'idée ;-)

                                >DONC A MON HUMBLE AVIS, il y aurait de la demande pour plus d'une
                                >formation à Paris ou ailleurs, mais je pense que les gens connaissant mal
                                >wordfast (voire pas du tout). Du coup, ils n'ont pas idée de demander une
                                >formation et d'acheter - tout ce fait du bouche à oreille, donc c'est
                                >forcément moins la ruée que pour Trados.

                                Je suis tout à fait d'accord. À titre indicatif, j'ai déjà organisé 16
                                séances de formation en Finlande en l'espace d'un an et demi, pour un
                                total de 109 personnes. Le potentiel dans un pays comme la France, plus de
                                10 fois plus gros, est donc indéniable.

                                >EN REVANCHE SI la SFT et l'ESIT ou l'ISIT se joignaient AUX PERSONNES DE
                                >LA LISTE, On aurait sûrement moins de mal à organiser plusieurs petites
                                >formations. Certaines formations de la SFT se font dans les locaux de la
                                >SFT ; l'ESIT et l'ISIT ont peut-être des salles à prêter...

                                Oui, il faut faire de la pub sur les listes fréquentées par les
                                traducteurs, dans les publications qu'ils lisent etc. Je pense que le
                                monde de la traduction est beaucoup plus soudé en Finlande qu'en France,
                                il est donc plus facile d'atteindre les gens potentiellement intéressés
                                par de la formation Wf.

                                >Je ne peux pas m'avancer pour ces organismes, mais je pense que ça
                                >pourrait intéresser tout autant leur adhérents que nous... L'une des
                                >solutions peut-être à l'avenir étant de se greffer sur une formation
                                >style Trados (assurée par un formateur indépendant et non qqn de chez
                                >trados) comme ça les gens verraient les deux applications en même
                                >temps... Et à mon avis, ils choisiraient Wordfast.

                                Un concept intéressant sur le papier, mais je ne sais pas si ça marcherait
                                en pratique. À ma connaissance, la formation Trados en France est déjà
                                sous-traitée à une société indépendante, mais je doute que Trados les
                                laisse "greffer" quoi que ce soit de concurrent! De plus, vu le coût de la
                                formation Trados, les participants ont sans doute déjà décidé d'acheter le
                                logiciel.

                                Le coût combiné formation + logiciel est un des arguments que j'avance
                                pour les gens qui hésitent entre Wordfast et Trados
                                (www.wordfast.fi/vertailu.html): 260 euros contre 1090 euros (quand Trados
                                est en promo, 1290 sinon), y'a pas photo!

                                Amicalement,

                                Dominique
                              • Christine Alba
                                ... Je vous confirme qu effectivement je suis disposée à tenir des cours en France, tout spécialement dans toute zone se trouvant sur la route
                                Message 15 of 16 , Apr 7 11:47 PM
                                View Source
                                • 0 Attachment
                                  On Wed, 07 Apr 2004 22:46:29 +0300, Dominique Pivard wrote:

                                  > Et bien sûr les "frontaliers" francophones comme Christine Alba
                                  > (Italie) [...]
                                  Je vous confirme qu'effectivement je suis disposée à tenir des cours en France, tout spécialement dans toute zone se trouvant sur la route Milan-Courseules sur Mer (Normandie), Roscof (Bretagne) ce qui laisse de la marge...
                                  Christine
                                • M. GUENETTE
                                  Eh bien j espère que la pub que je fais de temps en temps finira par porter ses fruits... M autorises-tu à transmettre ce message sur certaines listes SFT ?
                                  Message 16 of 16 , Apr 8 12:29 PM
                                  View Source
                                  • 0 Attachment
                                    Eh bien j'espère que la pub que je fais de temps en temps finira par
                                    porter ses fruits...
                                    M'autorises-tu à transmettre ce message sur certaines listes SFT ?
                                    voire au secrétariat de la SFT ?

                                    Je mettrais l'adresse du site wordfast... C'est quoi déjà :
                                    champollion.net ou wordfast.com ?
                                    S'il y a des réactions, les gens iront dans un premier temps sur le
                                    site faire connaissance du programme, ensuite...

                                    (Je vais me mettre en "repos de toutes mes listes" dans les semaines
                                    qui viennent pour cause de charette + vacances, mais je peux relancer
                                    le message à mon retour)

                                    C'est marrant que la Finlande soit si Fan de wordfast. Pour avoir eu
                                    et gardé quelques excellents contacts avec des étudiantes devenues
                                    profs à Juvaskula et Helsinki (c'est sûrement pas comme ça que s'écrit
                                    le premier), ça ne m'étonne pas. J'étais épatée par leur niveau de
                                    langue et leur conscience pro et leur ardeur au travail. (L'une d'elle
                                    m'a même été jusqu'à me faire signer un vrai-faux chèque français pour
                                    figurer dans un bouquin d'enseignement du français - je ne sais pas si
                                    le projet aura abouti, mais je trouvais ça rigolo.)

                                    à bientôt
                                    Magali (pas encore tout à fait déconnectée)

                                    --- In Wordfast_FR@yahoogroups.com, "Dominique Pivard" <domi@k...> wrote:
                                    > On Sun, 04 Apr 2004 at 07:28 PM you, "M. GUENETTE"
                                    > <mg.associations@w...>, said:
                                    >
                                    > Bonsoir Magali,
                                    >
                                    > Je reviens sur un message déjà ancien.
                                    >
                                    > >>> Paris (et en français), c'est peu probable, car il faudrait
                                    > >> trouver une
                                    > >> salle de formation adéquate, préparer un support de cours qui
                                    > >> ne serait utilisé qu'une fois etc.
                                    >
                                    > >et ça m'étonne, je suis sûre que si les parisiens ou autres
                                    > >connaissaient mieux WF, ils sauteraient sur les formations (moi la
                                    > >première car je suis loin de tout maîtriser).
                                    >
                                    > -> Je voulais dire que le support de cours ne serait utilisé qu'une fois
                                    > par *moi*. En effet, habitant en Finlande, il me serait difficile de
                                    > redonner le cours régulièrement (et donc de rentabiliser le temps
                                    consacré
                                    > à la préparation). Mais si quelqu'un veut devenir "franchisé" et me
                                    > racheter le support, je n'ai rien contre l'idée ;-)
                                    >
                                    > >DONC A MON HUMBLE AVIS, il y aurait de la demande pour plus d'une
                                    > >formation à Paris ou ailleurs, mais je pense que les gens
                                    connaissant mal
                                    > >wordfast (voire pas du tout). Du coup, ils n'ont pas idée de
                                    demander une
                                    > >formation et d'acheter - tout ce fait du bouche à oreille, donc c'est
                                    > >forcément moins la ruée que pour Trados.
                                    >
                                    > Je suis tout à fait d'accord. À titre indicatif, j'ai déjà organisé 16
                                    > séances de formation en Finlande en l'espace d'un an et demi, pour un
                                    > total de 109 personnes. Le potentiel dans un pays comme la France,
                                    plus de
                                    > 10 fois plus gros, est donc indéniable.
                                    >
                                    > >EN REVANCHE SI la SFT et l'ESIT ou l'ISIT se joignaient AUX
                                    PERSONNES DE
                                    > >LA LISTE, On aurait sûrement moins de mal à organiser plusieurs petites
                                    > >formations. Certaines formations de la SFT se font dans les locaux
                                    de la
                                    > >SFT ; l'ESIT et l'ISIT ont peut-être des salles à prêter...
                                    >
                                    > Oui, il faut faire de la pub sur les listes fréquentées par les
                                    > traducteurs, dans les publications qu'ils lisent etc. Je pense que le
                                    > monde de la traduction est beaucoup plus soudé en Finlande qu'en France,
                                    > il est donc plus facile d'atteindre les gens potentiellement intéressés
                                    > par de la formation Wf.
                                    >
                                    > >Je ne peux pas m'avancer pour ces organismes, mais je pense que ça
                                    > >pourrait intéresser tout autant leur adhérents que nous... L'une des
                                    > >solutions peut-être à l'avenir étant de se greffer sur une formation
                                    > >style Trados (assurée par un formateur indépendant et non qqn de chez
                                    > >trados) comme ça les gens verraient les deux applications en même
                                    > >temps... Et à mon avis, ils choisiraient Wordfast.
                                    >
                                    > Un concept intéressant sur le papier, mais je ne sais pas si ça
                                    marcherait
                                    > en pratique. À ma connaissance, la formation Trados en France est déjà
                                    > sous-traitée à une société indépendante, mais je doute que Trados les
                                    > laisse "greffer" quoi que ce soit de concurrent! De plus, vu le coût
                                    de la
                                    > formation Trados, les participants ont sans doute déjà décidé
                                    d'acheter le
                                    > logiciel.
                                    >
                                    > Le coût combiné formation + logiciel est un des arguments que j'avance
                                    > pour les gens qui hésitent entre Wordfast et Trados
                                    > (www.wordfast.fi/vertailu.html): 260 euros contre 1090 euros (quand
                                    Trados
                                    > est en promo, 1290 sinon), y'a pas photo!
                                    >
                                    > Amicalement,
                                    >
                                    > Dominique
                                  Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.