Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

RE: [WarOf1812] Austerlitz - translation

Expand Messages
  • PEGGY Mathews
    ... For those not of a multilingual persuasion, this is usually translated as evil be to him who evil thinks. Michael Mathews
    Message 1 of 1 , May 2, 2005
    • 0 Attachment
      >
      >Honi soit qui mal y pense.
      >
      >Vic Suthren
      >

      For those not of a multilingual persuasion, this is usually translated as
      "evil be to him who evil thinks."

      Michael Mathews
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.