Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

205Re: [Vistytis] Re: hi all -- new to the group

Expand Messages
  • Sandie
    Sep 25, 2008
    • 0 Attachment
      An interesting website with some insight of the history of surnames in
      the area and discussions, etc. that follow of numerous surnames. One
      cannot post to this site anymore but it has been helpful for me.

      Sandie wrote:
      > My cousin was born in Kovno and came to America in the 1950's. I did not
      > meet or know of her until around five years ago.
      > She is a walking history book.
      > She speaks highly about the Salzburgers who were ethnic Protestant
      > Germans who left the Salzburg area around 1732 due to religious reasons.
      > One group went to East Prussia, one group to Holland and another group
      > to what is now Ebenezer, Georgia, USA.
      > She has been going through church records regarding these Salzburgers
      > who are our ancestors. Records from the same church are in German,
      > Lithuanian or Polish, depending on who was in power at the time. Some
      > records are also in Russian. She can read and speak German and is
      > actually a teacher of that language. I hired a Polish translater to
      > review those records. Another cousin, residing in Vilnius, knows
      > Lithuanian and a cousin here in Wisconsin knows Russian.
      > She told me the French came in during the era of Napoleon.
      > Names changed during all of this. My grandmother was a Heidrich. This
      > cousin is a Heidrich but because she was born in 1930's the name was
      > changed to the Lithuanian spelling of Geidrichis which is the Russian
      > spelling. There is not a H in the Russian alphabet. The addition of the
      > is or us is also Russian.
      > My grandfather's name was Saborowski or could end with a y, when he came
      > to America in 1903. After 25 years of searching for his real name, I
      > found out about it this year. It more than likely was Sebrov. In America
      > he became a Sabroff (v and f sounding the same). He was an ethnic
      > German, spoke and wrote German and always had German and Austrian meals.
      > After much searching and writing I was told that the name of Saborow
      > without the ski was the most recent spelling before the ski or sky was
      > added during the era of the Polish.
      > These churches are all located in the area of the Memeland, west and
      > South of Kovno, and west of Vilnius, particularly in Virbalen
      > (Virballis), Gumbinnen, Marijampole, etc.
      > We have located a few baptism records of some German Lutherans in the
      > Catholic church. Babies were baptized within a day or two a while back
      > and sometimes the only church in the area was a Catholic church, so the
      > infant was baptized there, still a Christian church.
      > Do a search using the Salzburgers and you will come up with many
      > websites about the history and with pictures.
      > I cannot state that I am 100 percent accurate on this but hope it will
      > also generate some discussion.
      > Other surnames we are searching in this area are Hoppe, Selmikat
      > (Selminkat), Klaus, Dietrich and more.
      > Sandie in Wisconsin USA
      > Amy Elizabeth Burock wrote:
      >> funny you say that -- my mom said that her gram (Anna Vizga) told her
      >> that they would go shopping (to the market, I guess) in a place where
      >> people spoke German, Polish and Lithuanian. My mother mom said that
      >> Anna Vizga spoke some French too! Funny. I am not much of a historian,
      >> so I don't know where the French part comes in -- funny to hear that
      >> your gram had a French name! Thanks for your note. Amy
      >> --- On *Thu, 9/25/08, E. J. Buteau /<ejbuteau45@...>/* wrote:
      >> From: E. J. Buteau <ejbuteau45@...>
      >> Subject: [Vistytis] Re: hi all -- new to the group
      >> To: Vistytis@yahoogroups.com
      >> Date: Thursday, September 25, 2008, 10:15 AM
      >> When my mom was a little girl, Anna Vizga told her that she was
      >> from a
      >> part of Lithuania near where people spoke German (must be East
      >> Prussia) and Polish. Anna came to the US in 1912.
      >> ------------ --------- --------- -----
      >> Amy,
      >> Sorry I can't answer your search questions, but I've some comments on
      >> your story. My Grandfather Casimer Zlotorzynski came from Vištytis
      >> (Vistytis), and my mother said her father told her that his mother
      >> spoke German, and his father Polish. I'm sure they also spoke
      >> Lithuanian. My grandfather told my mother he'd elude the border
      >> guards in order to deliver notes from an older brother to a girl in
      >> Prussia. Your statement above helps me understand how my grandfather
      >> spoke 6 languages, and how he was able to easily meet and marry a
      >> Polish girl, my grandmother (who had a French surname!).
      >> Good luck on your searches.
      >> John
      > ------------------------------------
      > Yahoo! Groups Links
    • Show all 12 messages in this topic