Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [TexasCzechs] Translation assistance (German, from a Czech document)

Expand Messages
  • Zdenek Malcik
    Hello Richard, I can try it too. How is it written, is it kurent (German running hand)? I send you a picture from my registry as an example. In the picture
    Message 1 of 3 , May 30, 2006
    • 0 Attachment
      Hello Richard,

      I can try it too. How is it written, is it "kurent"
      (German running hand)? I send you a picture from my
      registry as an example. In the picture is : Jakob
      Naplawa, hausler in Medlowiz, sohn des Fabian Naplawa,
      ....

      Zdenek Malcik
      Brno, CR

      --- Richard Martin <Martin1019@...> wrote:

      > If someone can assist me with a translation of a
      > page of handwritten text in
      > German, I would be most appreciative.
      >
      > Thank you!
      >
      > Richard
      >


      __________________________________________________
      Do You Yahoo!?
      Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
      http://mail.yahoo.com
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.