Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

Translation

Expand Messages
  • ford4free2002
    Looking for someone who could translate a breif history of a small town in CZ. My son is doing a school project on his heritage and we found the history of
    Message 1 of 67 , Dec 2, 2004
      Looking for someone who could translate a breif history of a small
      town in CZ. My son is doing a school project on his heritage and we
      found the history of Zadverice, but it is in Czech. Could anyone
      help? Did not know how to post, so I included just in case. Any
      help will be greatly appreciated. Email is ford4free2002@...

      ZÁDVEØICE
      Zádveøice dnes tvoøí podstatnou èást obce Zádveøice-Raková.
      Nacházejí se na hlavní silnici vedoucí ze Zlína na Vsetín. Leží na
      kopcích i v údolí, kterým protéká øíèka Lutoninka. Nejvyšším bodem v
      okolí je Tlustá hora (480 m n.m.). Nejvyššího poètu obyvatel dosáhly
      Zádveøice roku 1936, kdy žilo v 234 domech 1374 lidí. Od té doby
      poèet obyvatel stále klesá až na dnešních 1050 trvale bydlících
      obèanù. V obci je však, na rozdíl od minulosti, vybudováno rozsáhlé
      víkendové centrum, kam se uchylují desítky chataøù na odpoèinek.

      První písemná zmínka o Zádveøicích pochází z r. 1261. Tehdy Smil
      ze Støílek daroval novì založenému klášteru Smilheim ve Vizovicích
      svùj díl Zádveøic. Druhá èást patøila Vilémovi z Hustopeèí a ten je
      rovnìž vìnoval tomuto klášteru, takže od té doby byla celá obec
      majetkem kláštera. Další její osudy byly spoleèné s osudy
      klášterního majetku a pozdìji, po pøechodu klášterních statkù do
      rukou svìtských, s vizovickým panstvím.

      K pùvodu názvu obce se váže nìkolik výkladù. Pravdìpodobnì
      vzniklo z osobního jména Zádveøa, tj. ves lídí Zádveøových. Podle
      dalšího možného výkladu jsou Zádveøice ves lidí sídlících za dveømi,
      èímž se mínila obec pøi ústí pøechodu pøes Vizovické vrchy do
      otevøené doliny kolem øeky Døevnice. Podporou pro tuto teorii je i
      ta skuteènost, že pøi gruntì è. 70 bývala v obci brána a hospodáø
      tohoto gruntu míval pøezdívku „Bránský". Toto pøízvisko se v obci
      udržuje do dnešních dnù. V písemných pramenech se jméno obce
      objevuje v nejrùznìjších podobách: napø. ve falzu ze 14. století je
      to Zadwasicz, v r. 1512 v Zadwriczych, 1578 ves Zadwerzycze apod.,
      r. 1885 Zadveøice, 1893 Zádveøice.

      O obyvatelích Zádveøic je první písemná zmínka až z první
      poloviny 16. století. Prvním jmenným seznamem usedlých v naší obci
      je až Panský urbáø z roku 1585. V období tøicetileté války žilo v
      Zádveøicích 44 rodin. Události této války postihly pøedevším poddané
      rolníky, jejichž poèet se v dùsledku váleèných útrap znaènì snížil.
      Je pravdìpodobné, že v tomto období pøišla do naší obce i vìtšina
      dnešních zádveøických rodù. Pøedpokládáme, že tyto rody pøicházely
      pøevážnì z nejbližších rovinných oblastí Moravy, které byly nejvíce
      vystaveny váleèným akcím. Kopcovitý a zalesnìný terén v blízkosti
      naší obce poskytoval na rozdíl od bezlesných rovinných oblastí
      obyvatelstvu dobrý úkryt v prùbìhu vojenských tažení, která byla v
      té dobì tak èastá.

      V písemnostech z období tøicetileté války se poprvé setkáváme s
      pojmy „Valaši" a „Valašsko". Obec Zádveøice, podobnì jako Lípa,
      Kleèùvka, Kostelec èi Štípa, náleží k okrajovému území jižní hranice
      Valašska. Od obyvatelstva v sousedních Vizovicích se naši pøedkové
      lišili v minulosti napøíklad lidovým krojem.

      Koncem 17. století byly u obyvatelstva naší obce již vedeny
      matrièní zápisy o narození, oddání i úmrtí. Zádveøice náležely v té
      dobì k farnosti vizovické. Vizovické matriky (psané asi od roku
      1667) však byly ztraceny, a proto první matrièní údaje o obyvatelích
      naší obce pocházejí až ze zaèátku 18. století z matrik farního úøadu
      ve Zlínì (zhruba od roku 1723).

      V polovinì 19. století odcházela celá øada rodin èi jednotlivcù
      hledat štìstí za oceán, nebo ve zdejší oblasti nebylo dostatek
      pracovních pøíležitostí a políèka, nacházející se pøevážnì v
      kopcovitém a kamenitém terénu, neposkytovala dostatek potravin pro
      stále rostoucí poèet obyvatel. Nárùst vystìhovalectví byl zaznamenán
      v roce 1856, kdy obec hoøela. Na emigraci mìla vliv i prosincová
      ústava z roku 1867, která zaruèovala volnost stìhování.

      Obec hoøela, nìkolikrát ji postihla povodeò, krupobití,
      nevyhnuly se jí nemoci. Údolí se zelenalo i usychalo. Žilo a
      umíralo. Z první svìtové války se domù nevrátilo 30 mužù. Ve druhé
      svìtové válce byla vesnice jedním z center partyzánského odboje.
      Èestní mužové pomáhali svobodì na bojištích, umírali ve vìzeních a
      na popravištích.
      Hrdinùm obou válek byl odhalen v roce 1986 pomník v parku
      uprostøed obce. Jeho ústøední motto „Braòte mír" je mementem dnešním
      obèanùm.

      V roce 1899 zahájila provoz pøes Zádveøice lokální železnice
      Otrokovice – Vizovice. Elektøina zaèala fungovat v roce 1930 a rok
      pøedtím byl zaveden do obce telefon.

      Po osvobození byla vystavìna budova nového národního výboru s
      požární zbrojnicí. V roce 1958 došlo k celkovému zemìdìlskému
      združstevnìní, o dva roky pozdìji se slouèila zemìdìlská družstva
      Zádveøic a Rakové, v roce 1971 pøibylo do celku družstevní
      zemìdìlské hospodáøství obce Kleèùvky. V roce 1976 dochází ke
      slouèení zádveøického a slušovického zemìdìlského seskupení.

      V sedmdesátých a osmdesátých letech byly v obci postaveny dvì
      školy, obchod, motorest, došlo k podstatnému rozšíøení zemìdìlských
      družstevních provozù. Byl vybudován spoleèný vodovod, pìstitelské
      zaøízení, øada bytù a mnoho rodinných domkù.
    • Allen Livanec
      The kroužek, háček and  čárka are the diacritical marks used in the Czech language.. The  kroužek and   čárka  are used on vowels only! kroužek
      Message 67 of 67 , Mar 7


        The kroužek, háček and  čárka are the diacritical marks used in the Czech language.. The  kroužek and   čárka  are used on vowels only!











        kroužek


        On Monday, March 6, 2017 11:57 PM, "'Tonya Hettler' spffcmh@... [TexasCzechs]" <TexasCzechs@yahoogroups.com> wrote:


         
        Thank you! Will see if I can find a shortcut for those.
        Tonya
         
        From: TexasCzechs@yahoogroups.com [mailto:TexasCzechs@yahoogroups.com]
        Sent: Sunday, March 5, 2017 4:47 PM
        To: TexasCzechs@yahoogroups.com
        Subject: Re: [TexasCzechs] Translation
         
         
        Czechs have 3 diacriticals: Haček      Make soft sounding consonants and the vowel 'e'
                                                                 Čarka      ´     Make long sounding vowels
                                                                Kroužek  o     Used For a long 'u' when it is in the middle of a word (Instead of the čarka)
         
        On 3/5/2017 1:10 PM, Carroll Warschak CWarschak@... [TexasCzechs] wrote:
         
        Tonya,

        Thanks for your post. I have one question, however. The marks to which you referred in your post are for marks used
        in the German language (umlaut, escet, etc.)

        Can you, or someone else, provide codes for marks that are used in the Czech language? Thanks.

        Carroll Warschak



        Avast logo
        This email has been checked for viruses by Avast antivirus software.
        www.avast.com
         


      Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.