Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

60405Re: [TexasCzechs] Czech translation needed

Expand Messages
  • Joe Levek
    Dec 1, 2011

      Since the picture of the tombstone is hard to read , due to the time of day it was taken, I would ask the person that took it to perhaps retake it with a flash.  Then it might be easier to read the whole thing. You will find her link below the picture at the Findagrave sight.


      From: Robert and Nancy <rschmidt@...>
      To: TexasCzechs@yahoogroups.com
      Sent: Wednesday, November 30, 2011 10:34 PM
      Subject: Re: [TexasCzechs] Czech translation needed

      I can't make out the words, but I'd sure like to know what you know about this fellow.  I have a 3rd great grandfather named John Petr/Peter and he died sometime between 1900 and 1910.  This probably isn't him since he was born in 1819, but you never know.  The 1900 census shows him being born in 1806, but the records from Ticha show 1819.  If the family had his birth date that far off on the census, they might have added even more years by the time he died.
      Nancy Schmidt
      ----- Original Message -----
      Sent: Wednesday, November 30, 2011 8:18 PM
      Subject: [TexasCzechs] Czech translation needed

      I can get the basic translation, but can anyone make out the word(s) between his death year and where it says "102 let" and/or the inscription below "102 let"?

      Matt Cross
      "Madness is the first sign of dandruff." -- John Lennon

    • Show all 4 messages in this topic