first bite of the cherry
I hope this new mailing list will grow to become a very useful resource for
translators around the world. I have contacted Fleur Schut at Trados
Benelux, and she was very positive. She told me she would pass the news on
to others at Trados, and hopefully some programmers and other techies there
will join at some point to help out with any technical problems. She did ask
me to point out however that people with technical problems should contact
Trados directly at support@... (or your local Trados office).
Anyway, here's my first question: is there anybody who uses TW in
combination with IBM Simply Speaking Gold? I'm starting to get CTS and I'd
like to cut down on keyboard and mouse use, and I'd like some tips for
adept translators v.o.f.
dutch-english sworn translations
tel: +31 (0)30 2991903
fax: +31 (0)30 2936540