Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
67681
Re: AW: [TW] MULTITERM CONVERTER Agree. For those of us that can't keep our cottonpicking fingers away from setting and system files, there are things to do also in Glossary converter. All
Reino Havbrandt
Apr 18
#67681
 
67680
AW: AW: [TW] MULTITERM CONVERTER Me either :) However for complexer termbases I would still prefer the MT Convert process, which is by far not that complicated. The only thing is, that you
Dipl.-Ing. Jerzy Czopik
Apr 18
#67680
 
67679
Re: AW: [TW] MULTITERM CONVERTER Just one quick note on this Walter. The Glossary Converter is a bit more than just for simple glossaries. If you look in the settings the range out outputs are
Paul Filkin
Apr 18
#67679
 
Fetching Sponsored Content...
67678
Re: AW: [TW] MULTITERM CONVERTER Just one more thing: Speed. A typical setup for MultiTerm convert is 5-10 minutes, runtime 30 min to one hour. And very often the runs fail, but still go on
Reino Havbrandt
Apr 18
#67678
 
67677
Re: AW: [TW] MULTITERM CONVERTER I completely agree. The tools are not comparable. I have used the MultiTerm Converter for years and years; I even wrote a one page manual on how to avoid the
Reino Havbrandt
Apr 18
#67677
 
67676
Re: AW: [TW] Studio 2011 - User List A list of all users who have stored TUs in a TM. In Workbench this information is included in the Properties. In Studio all you see is the users entered in the
Amy Bryant
Apr 18
#67676
 
67675
AW: [TW] MULTITERM CONVERTER Hi Reino If you'd say "much easier", I would agree. It is a very simple and intuitive tool that allows you to create a Multiterm termbase very easily, assuming
Walter Blaser
Apr 18
#67675
 
67674
AW: [TW] Studio 2011 - User List Oleg I am not sure what exactly you want to see. A list of all users that have connected to a TM or what? What do you need this information for? Walter Von:
Walter Blaser
Apr 18
#67674
 
67673
Studio 2011 - User List Dear collegues, How can I get a User List in Studio 2011, which is (will be) similar to that in SDL Trados 6 to 8 (File - Porperties - User List)? Thank you,
oleg.vigodsky
Apr 17
#67673
 
67672
Re: Translation selection from TM One reason might be that he applies a filter, or that the TM has been assigned a penalty. Check these two settings. Actually, Studio tells you what causes the
Walter Blaser (LTconsult)
Apr 17
#67672
 
67671
Translation selection from TM Hi everyone, one of our translators has experienced the following "mystery" recently. She is working with a relatively big TM in Studio 2014. When opening a
jpurer
Apr 17
#67671
 
67670
Re: Hyperlink translation Good tip Reino... good it's not all about Studio too ;-) From: TW_users@yahoogroups.com [mailto:TW_users@yahoogroups.com] On Behalf Of Reino Havbrandt Sent: 16
Paul Filkin
Apr 16
#67670
 
67669
Re: Hyperlink translation Problem solved: Select all with Ctrl+A Push F9, that updates all links and references in the document. Kind regards, Reino Havbrandt www.havbrandt.se +46 21 38
Reino Havbrandt
Apr 16
#67669
 
67668
Re: MULTITERM CONVERTER The Glosssary Converter is a very fast, simple and accurate tool that is much better than the built in MultiTerm Convert. Kind regards, Reino Havbrandt
Reino Havbrandt
Apr 16
#67668
 
67667
Hyperlink translation Hi! I have a word document with a lot of hyperlinks, like: description in "Universal Discs" on page A-3. This translates to avsnittet "Universal Discs" på
Reino Havbrandt
Apr 16
#67667
 
Fetching Sponsored Content...
67666
AW: [TW] Translation of qxd file in Studio 2014 Good morning, Thank you! Regards, Ute Von: TW_users@yahoogroups.com [mailto:TW_users@yahoogroups.com] Im Auftrag von Dipl.-Ing. Jerzy Czopik Gesendet:
Ute Beerhorst
Apr 16
#67666
 
67665
AW: [TW] Translation of qxd file in Studio 2014 Hi Sorry, TBH I do not know. I have not so big experience with QXP. Nevertheless, what CFG does, is just exporting the tagged text from the stories, what you
Dipl.-Ing. Jerzy Czopik
Apr 16
#67665
 
67664
AW: [TW] Translation of qxd file in Studio 2014 Hi again and thanks again – do you think it would be easier (to export and translate) to export to a tag file? Regards, Ute Von: TW_users@yahoogroups.com
Ute Beerhorst
Apr 15
#67664
 
67663
AW: [TW] Translation of qxd file in Studio 2014 Hi again Well, preparing an XTG file is not that big problem. Your customer would need to install the CFG als Quark extension and run the utility to export the
Dipl.-Ing. Jerzy Czopik
Apr 15
#67663
 
67662
AW: [TW] Translation of qxd file in Studio 2014 Hi Jerzy, Thank you very much, I had read something about that program, but was hoping there might be another, maybe SDL, program. So I guess the best way
Ute Beerhorst
Apr 15
#67662
 
67661
Re: MULTITERM CONVERTER Although I guess you really meant MultiTerm Convert? This is installed when you install Multiterm and you'll find it in the MultiTerm program group in your
Paul Filkin
Apr 15
#67661
 
67660
Re: MULTITERM CONVERTER Morning... http://goo.gl/IXmgKp It's a free app on the SDL OpenExchange. Regards Paul From: TW_users@yahoogroups.com [mailto:TW_users@yahoogroups.com] On
Paul Filkin
Apr 15
#67660
 
67659
MULTITERM CONVERTER Good morning, I am trying to create termbase in the MultiTerm 2014 from Excel glossary. But seem to be unable to find the MultiTerm Converter. It is a first
optophon@...
Apr 15
#67659
 
67658
AW: [TW] Translation of qxd file in Studio 2014 Hi You have to use a third-party application „Copy Flow Gold“ to export a tagged text from Quark. I am afraid I do not know, if the procedure is the same
Dipl.-Ing. Jerzy Czopik
Apr 15
#67658
 
67657
Translation of qxd file in Studio 2014 Hi all, I have been searching the Web for hours and have not come up with a solution. A customer sent me a qxd file. Is there a way to translate qxd files from
ubeerhorst
Apr 15
#67657
 
67656
Re: Error determining file version I still don't know exactly what is wrong with the original Word (DOC) file, but I tried one more time by opening in Word and clearing ALL the formatting.
Adrian Godfrey
Apr 15
#67656
 
67655
Error determining file version I just created a Studio 2014 project with a Word file as source. Everything works as normal (prepare without project TM) until I actually try
Adrian Godfrey
Apr 15
#67655
 
Fetching Sponsored Content...
67654
Re: TM Server (for Translator's Workbench) Hi Roger, It has been done already by at least one Corporate who looks up tens of thousands of Server TMs rather than upgrading them… but they decided
Paul Filkin
Apr 15
#67654
 
67653
TM Server (for Translator's Workbench) is not supported in any Studio version, I gather? (That's my question.) If the answer is no, a hint to Paul: it would be useful to have someone write a
Roger Sjölander
Apr 15
#67653
 
67652
Re: Alternative translation for TU Hi Reino Firstly, thanks to Gemma and Colinda for their replies. I found it in the 'Advanced' tab yesterday, but neither this nor Ctrl+Shift+U would work
drsacole
Apr 15
#67652
 
View First Topic Go to View Last Topic
Loading 1 - 30 of total 67,681 messages