Re: [Synoptic-L] Transliterating Greek, Hebrew, Coptic, etc.
- Greek, thank, but also:
"Transliterating Greek, Hebrew, Coptic, etc."
I had that in the subject heading, but I can imagine that it's not so obvious that I wouldn't be overlooked. (Also Syriac.)
Joseph Weaks <j.weaks@...> wrote:
I'm guessing you mean Greek transliteration schemes?
Here are some options:
The suggested transliteration scheme for the B-Greek e-list:
The full tables of the Text Criticism e-journal:
The description further of BetaCode Greek
I would also encourage you to have a look at the very well done
transliteration work by OakTree:
specifically with their Rosetta font designed just for Greek/Hebrew
Rev. Joseph A. Weaks
Minister, Raytown Christian Church
Ph.D. Candidate, Brite Divinity School, TCU
On Jan 3, 2008, at 12:25 AM, Horace Jeffery Hodges wrote:
> Could someone direct me to a website with transliteration tables?
> I've been Googling around without finding any standard, professional
> Jeffery Hodges
Synoptic-L homepage: http://NTGateway.com/synoptic-l
Yahoo! Groups Links
Ph.D., History, U.C. Berkeley
(Doctoral Thesis: "Food as Synecdoche in John's Gospel and Gnostic Texts")
M.A., History of Science, U.C. Berkeley
B.A., English Language and Literature, Baylor University
Assistant Professor Horace Jeffery Hodges
School of English, Kyung Hee University
1 Hoegi-dong, Dongdaemun-gu
Dr. Sun-Ae Hwang and Dr. Horace Jeffery Hodges
Gunyoung Apt. 102-204
[Non-text portions of this message have been removed]