Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

5038Re: [Synoptic-L] Sira/Sirach

Expand Messages
  • Jack Kilmon
    Mar 12, 2014
      Heya Bruce:
      The vernacular in 175 BCE was Aramaic. The terminal alefs and ayins were
      glottal stops. I think Sira's grandson was hearing the pharyngeal alef and
      attempted to approximate it in Greek with a chi. That could explain the
      transition from Sira to Sirach. Of course, there could be other explanations
      but this one makes sense to me.


      -----Original Message-----
      From: E Bruce Brooks
      Sent: Wednesday, March 12, 2014 4:35 AM
      To: Synoptic@yahoogroups.com
      Subject: RE: [Synoptic-L] Sira/Sirach


      ", tried to approximate the glottal in Greek and the best he could do in
      Greek was a palatal fricative."

      What glottal? Isn't Sira an open syllable in Hebrew?



      Synoptic-L homepage: http://markgoodacre.org/synoptic-lYahoo Groups Links

      This email is free from viruses and malware because avast! Antivirus protection is active.
    • Show all 4 messages in this topic