Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

65Re: [SubEthaEdit] Re: Searching for french version

Expand Messages
  • Alexander Henket
    Dec 15, 2006
      I did a check: Based on the French glossaries from Apple in
      iLocalize, you can auto-translate 38% of the strings SubEthaEdit,
      leaving you 718 strings, 89 html files, release notes and Interface
      Builder stuff.

      Best of luck again.


      Op 15-dec-2006, om 5:03 heeft matgorb het volgende geschreven:

      > If you can help me getting started, I'm sure I can help with some
      > french localization.
    • Show all 5 messages in this topic