Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [Slovak-World] electronic translators

Expand Messages
  • William C. Wormuth
    Can t help it... :-). Trnka must be goo because the best slivovica is made from trnki. :-). Vilo ... [Non-text portions of this message have been removed]
    Message 1 of 9 , Jul 1, 2003
    • 0 Attachment
      Can't help it... :-). Trnka must be goo because the best slivovica is made from
      trnki. :-).

      Vilo

      Gregory J Kopchak wrote:

      > Julie:
      >
      > You made two good choices.
      >
      > I keep a the Trnka Concise dictionary on my desk and the
      > Lorinc Phrase book has been a best seller for us.
      >
      > Two other new books that have been well received are
      > the Slovak Handy Extras book which is kind of like an
      > expanded version of the Lorinc book and Slovak for
      > Beginners which is an inexpensive introduction to the
      > Slovak language that sells for less than $15.00.
      >
      > Greg Kopchak
      > It's All Relative
      >
      > -----Original Message-----
      > From: J. Michutka [mailto:jmm@...]
      > Sent: Tuesday, July 01, 2003 5:33 AM
      > To: Slovak-World@yahoogroups.com
      > Subject: Re: [Slovak-World] electronic translators
      >
      > If you want to go non-electronic, I was quite happy with these:
      >
      > Hippocrene Compact Dictionary--Slovak-Engl/Engl-Slovak ISBN
      > 0-7818-0501-5 $8.95 very small (3x4.5 inches), 7500 entries I used this
      > a lot on my second trip, after having learned some of the language
      >
      > Slovak-Eng/Engl-Slovak Dictionary and Phrasebook by Sylvia and John M.
      > Lorinc ISBN 0-7818-0663-1 $13.95 about the size of a checkbook but
      > slightly thicker I took this one both trips; didn't use it a lot, but it
      > came in handy a few times, I'd find the phrase I wanted and point to it
      > rather than trying to pronounce an unfamiliar language (first trip)
      >
      > small notepad and pencil
      >
      > No dictionary or phrasebook or electronic translator will get you through a
      > real conversation without your knowing something of the grammar of the
      > language, especially a language like Slovak which is so different from
      > English and is highly inflected (various endings for verbs, nouns, and
      > adjectives). I could go on and on about this, but that's it in a nutshell.
      >
      > Julie Michutka
      > jmm@...
      >
      > To unsubscribe from this group, send an email to:
      > Slovak-World-unsubscribe@yahoogroups.com
      >
      > Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
      >
      >
      > To unsubscribe from this group, send an email to:
      > Slovak-World-unsubscribe@yahoogroups.com
      >
      >
      >
      > Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/


      [Non-text portions of this message have been removed]
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.