Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

RE: [Slovak-World] dialect?

Expand Messages
  • LongJohn Wayne
    I apparently know a great deal that is not true. Please forgive my error. Thank you for the kind correction(s). Laksavy Prosim!  As Skeeter would say. ...
    Message 1 of 8 , Nov 10, 2010
    • 0 Attachment
      I apparently 'know' a great deal that is not true.

      Please forgive my error.

      Thank you for the kind correction(s).

      Laksavy Prosim!  As Skeeter would say.

      --- On Wed, 11/10/10, n8de@... <n8de@...> wrote:

      From: n8de@... <n8de@...>
      Subject: RE: [Slovak-World] dialect?
      To: Slovak-World@yahoogroups.com, "Plichta" <plichta@...>
      Date: Wednesday, November 10, 2010, 8:26 AM







       









      Frank,

      Thanks for posting this ... again ... as we all know what you say is

      perfectly true.



      How the 'Ellis Island myth' began is beyond me.



      Best to all

      Don Havlicek



      Quoting Plichta <plichta@...>:



      > I guess we will never stop the "Ellis Island" myth. Ellis Island did not

      > change anything. The passenger lists at Ellis Island were not prepared at

      > Ellis Island. They were prepared by the shipping companies at the port in

      > Europe where they departed from. Did the European ports use phonetic

      > spelling, maybe they did but it didn't happen at Ellis Island.

      >

      > Frank

      >

      >

      >

      > _____

      >

      > From: Slovak-World@yahoogroups.com [mailto:Slovak-World@yahoogroups.com] On

      > Behalf Of LongJohn Wayne

      > Sent: Wednesday, November 10, 2010 7:41 AM

      > To: Slovak-World@yahoogroups.com

      > Subject: Re: [Slovak-World] dialect?

      >

      >

      >

      >

      >

      > Along those lines, I also noticed some names that replaced the English 'd'

      > w/ a Slovak 'g.' Was that also common? e.g. Popadak (Eng) from Popagyak or

      > Popagiak

      >

      > I know it was at Ellis Island. They spelled things phonetically, regardless

      > of how it was spelled.

      >

      > --- On Tue, 11/9/10, Julie Michutka <jmm@...

      > <mailto:jmm%40pathbridge.net> > wrote:

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      > [Non-text portions of this message have been removed]

      >

      >

























      [Non-text portions of this message have been removed]
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.