Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Hej

Expand Messages
  • votrubam
    ... Just a tiny shift: it is standard Slovak, it s merely colloquial, informal -- like the difference between ahoj and dobry den, both are standard Slovak, but
    Message 1 of 1 , Jan 3, 2010
    • 0 Attachment
      > didn't realize it was not standard Slovak.

      Just a tiny shift: it is standard Slovak, it's merely colloquial, informal -- like the difference between ahoj and dobry den, both are standard Slovak, but ahoj is colloquial, informal. _Hej_ is acually less informal than _ahoj_, people often use _hej_ in communication with someone they address as pan/pani, which would be impossible with _ahoj_.

      Some fussy teachers chastise students for saying _hej_ in class, which is a cultural carry-over from the 19th century when the language of the classroom was much more "Biblical": if something didn't match, then it was "plain wrong."

      The massive use of _hej_ all over Slovakia is one of the indicators that _ano_ was introduced from the outside, artificially, so to say, through the language of the Bible. The word was not "born" in natural Slovak.

      Martin
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.