Re: Tkach Tkacs
- Dear Deborah
Let me begin by telling you that the Tkac/Tkach/Tkacs surname is quite
common in Slovakia.
However, I do believe that Sacurrow in Zemplin is actually
Sacurov, Slovakia; formerly Szacsúr, Zemplén.
The LDS library does carry films for this particular town. You need to
know if the family was Roman Catholic or Greek Catholic.
1793678 Items 3 - 6 ; 1793679; 793680 Item 1 are the Roman Catholic
Films for Sacurov.
1793680 Item 2 is the film for Greek Catholic records.
Slovakia was under Austria-Hungarian rule when your relatives came over,
which explains why records would list them as being from Hungary.
It apears that you have some idea of when your gr. grandfather was born.
If the year falls within the parameters of the film, you may be able to
find some valuable information. It looks like the records go from 1770
to 1895. That being the case, you may be able to find the birth of your
gr. grandfather. If you are forunate, the marriage will be written on
the baptismal entry, and that may give pertinent info to find ing out
more about his wife.
You have not mentioned where the family went in the United States.
I did find a Maria traveling in 1910 on The Carmania. She was meeting
her husband, George in what looks like Lake or Lone city, Ohio.
Since I don' t have any details, that's about all I can offer you for
> My grandmother is 96 and her father and mother were George Tkach[Non-text portions of this message have been removed]
> > 1882-1967, Mary/Maria Durto Tkach died 1921. They came over to USA
> > in 1909-1910. Because my grandmother was born in USA in 1910.
> > Relatives were Anna Tkach (Anna also spelled it Kotch), and Michael
> > Tkach 1877- 1946 are the people I am in search of. If anyone knows
> > or has any clues please let me know. The town is Sacurrow and
> > Zemplinski. Also a Mrs. Arkie married name and a Mrs. Holinko
> > married name. They both had 4-5 children. I also think they are
> > slavikic but their records on immigrantion of my grandfather says
> > chezeckslovia and then others say Hungary. I am so confused. If
> > anyone can tell me what language this prayer book has it in it might
> > solve my problems. Also I would like to say what it says. Thanks so
> > very much!
> > This was in a prayer book that was Grandma mothers
> > Motica Slovenska
> > Nositerka Radu Republicky
> > Oddelenie pre Zahranicnyck
> > Slovakov Puyacevova 2
> > Bratislova 1
> > Attention: Anna Istvancinova
> > Also
> > Mary Kash
> > Marca 16 20 0/0 7
> > Rulobrnynkoi
> > Poinyinykoi
> > Moinyoc 7 Soi
> > Ocera
> > Slonska
> > Thanks so much. Deborah