Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

Re: [Slovak-World] Slovaks adapting their new language in AMERICA

Expand Messages
  • William C. Wormuth
    The word is colloquial but I didn t want to use a more common, unkind term. Vilo ________________________________ From: Helen Fedor To:
    Message 1 of 21 , Apr 25, 2009
      The word is colloquial but I didn't want to use a more common, unkind term.

      Vilo




      ________________________________
      From: Helen Fedor <hfed@...>
      To: Slovak-World@yahoogroups.com
      Sent: Saturday, April 25, 2009 7:27:13 PM
      Subject: Re: [Slovak-World] Slovaks adapting their new language in AMERICA





      That's not how my dictionary defines a wallflower.

      H

      >>> "William C. Wormuth" <senzus@ymail. com> 04/24/09 10:51 PM >>>
      Martin,

      I thought you might enjoy this true story:
      When a young woman, here was a "wallflower" , (jumping from one man to another) she was referred to as "miss whose manska" [huzmenska].

      Hev e najs vikend

      Vilko

      ____________ _________ _________ __

      [Non-text portions of this message have been removed]







      [Non-text portions of this message have been removed]
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.