Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

Re: [Slovak-World] title correction (year of the frog)

Expand Messages
  • William C. Wormuth
    Well.....yes....a Cold Damp Year! I suggest you read the book, THE YELLOW RIVER , by I. P. Daily. Vilo ________________________________ From: Ben Sorensen
    Message 1 of 28 , Feb 13, 2009
      Well.....yes....a Cold Damp Year! I suggest you read the book, "THE YELLOW RIVER", by I. P. Daily.

      Vilo




      ________________________________
      From: Ben Sorensen <cerrunos1@...>
      To: Slovak-World@yahoogroups.com
      Sent: Friday, February 13, 2009 9:05:06 AM
      Subject: Re: [Slovak-World] title correction (year of the frog)


      Then is the English translation a slight misnomer? If it has a makke I, then FROG becomes an adjective, right? With the ypsilon, it is genitive- and therefore "of the frog..."

      It is really then, a "Froggy Year?" :-) I could be VERY wrong.... and I like the official translation better. "Froggy Year" just loses some of the seriousness. ....

      Just trying to keep my Slovak sharp...

      Ben

      --- On Thu, 2/12/09, Julie Michutka <jmm@pathbridge. net> wrote:

      From: Julie Michutka <jmm@pathbridge. net>
      Subject: [Slovak-World] title correction (year of the frog)
      To: Slovak-World@ yahoogroups. com
      Date: Thursday, February 12, 2009, 5:42 PM

      I just realized I had the Slovak title slightly wrong, it should be
      Z~abi rok. Apologies.

      Julie Michutka
      jmm@pathbridge. net

      [Non-text portions of this message have been removed]







      [Non-text portions of this message have been removed]
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.