Re: Today's Slovak saying
- A spontaneous Slovak saying came out yesterday when we returned from a
short practice driving session in a full-sized American pickup. When
we discovered the house was unlocked while we were gone I heard "who
has red arms?" - who is the guilty one?
> On Jun 24, 2008, at 10:45 AM, Helen Fedor wrote:
> > Opica zostane opicou, aj ked' ju oblec~ies~ do hodvabu
> > [A monkey stays a monkey, even if you dress it in silk]
> > "An ape is an ape, a varlet is a varlet, though they be clad in silk
> > or scarlet"
> > I've never heard that saying. I think that the (American) English
> > equivalent would be "You can't make a silk purse out of a sow's
> > ear". Do we also have a saying about dressing someone or something
> > up, perhaps in silk???
> [Non-text portions of this message have been removed]