We resume our regularly scheduled programming...
- Sorry it's taken so long to get back into the swing of things, but my travel paperwork is just about done.
One thing I forgot to mention about the trip was that in the bigger cities (B-slava, Kos~ice), there were a fair number of Vietnamese selling inexpensive footwear and clothing. Sometimes I even saw a sign that said "Chinese shop". Martin, are the "Chinese" really Vietnamese? Are the Vietnamese those who were brought over under communism to supposedly be trained (but were really just a cheap source of labor) or is this a new wave of Vietnamese?
The word for today is "burka":
"burka v pohari vody"
tempest in a teacup
"Po burke vyjde slnko"
lit.: After a storm, the sun comes out
After a storm comes calm
> are the "Chinese" really Vietnamese? Are the Vietnamese thoseWelcome back, Helen. Based on occasional police reports, most of the
> who were brought over under communism
"Chinese" appear to be Chinese. That's new, spontaneous immigration
after the collapse of communism.
As to the Vietnamese workers brought in by Prague under communism,
although they did go through some training upon arrival, it was
presented as "fraternal assistance" to communist Vietnam before it
recovered from the war and attained full employment like the other
communist countries. They made up for the shortage of people on the
labor market in Czechoslovakia: the Vietnamese stayed for years.
Under communism, everyone had to have a job by law and everyone was
paid by the government. In effect, that meant that everyone had a
job for life (unless s/he criticized the Communists), which created
the shortage. Like everyone else, the Vietnamese were paid by the
government -- based on agreements between Prague and Hanoi in the
case of the Vietnamese.
There was another, less numerous, group of people from Vietnam who
were brought in to study for free in Slovak and Czech colleges.
> Baked pigeons don't fly into anyone's mouthIt means that you have to work in order to be able to eat, food
(delicacies) will not just "fly in." A common rhymed saying with the
same meaning is:
Bez pra'ce nie su' kola'c~e.
"Without work [there] are no kolache."
votruba "at" pitt "dot" edu