RE: [Slovak-World] Bonus proverbs for the weekend
- You're right about the 1st one.
>>> JArmata@... 9/24/2004 11:06:53 AM >>>I've heard the first version a few times, but never the second.
Interesting that both are used!
The first is very much like "You get what you pay for".
From: Helen Fedor [mailto:hfed@...]
Sent: Friday, September 24, 2004 9:31 AM
Subject: [Slovak-World] Bonus proverbs for the weekend
These are on sequential pages and make a pair:
"Aka placa, taka praca."
"As the pay, so the work." [author]
"Aka praca, taka placa."
"As the work, so the pay." [author]
For the English equivalent, I propose the English translation of a
Soviet-era Russian (and, I'm sure, Slovak, Romanian, Polish,
"They pretend to pay us and we pretend to work."
Yahoo! Groups SponsorADVERTISEMENT
Yahoo! Groups Links
To visit your group on the web, go to:
To unsubscribe from this group, send an email to:
Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.