Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

31710Re: [Slovak-World] Re: Name: Popagyak (Possibly listed in transit as Popadak or Popadjak)

Expand Messages
  • LongJohn Wayne
    May 5, 2011
      Curt:
      This address w/ work fine:  daxthewarrior@...
      thank you.
      Chuck

      --- On Tue, 5/3/11, CurtB <curt67boc@...> wrote:

      From: CurtB <curt67boc@...>
      Subject: [Slovak-World] Re: Name: Popagyak (Possibly listed in transit as Popadak or Popadjak)
      To: Slovak-World@yahoogroups.com
      Date: Tuesday, May 3, 2011, 8:48 PM
















       









      Chuck,

      Jozef Popagyak, b. 1892, last residence Parchovany, emmigrated on 5 May 1910, age 17, aboard the Kaiserin Auguste Victoria from Hamburg to New York. Record is found among the Hamburg records. I can send an electronic image of ship manifest to any e-mail address you want.



      Curt B.



      --- In Slovak-World@yahoogroups.com, LongJohn Wayne <daxthewarrior@...> wrote:

      >

      > Jozef was born 17 Oct 1892.  Apparently had a younger brother [I had thought he was an only child] born a year later, Jan 17 Dec 1893.

      > Hope this helps.

      > Parents were: 

      > Jozef Popagyak born 1871 in Parchovany as well.   And mother Maria Komar.

      > Christened 2 Aug 1871, married 29 Aug 1892 to Maria Richreszt.  

      > Her parents are listed as  Jan Richreszt & Zuzana Magyar.

      > I was wondering if you could locate any manifest or transit information.

      > btw, I have acquired an unemployed English student from Hungary, I think.  We are to meet tomorrow AM for a trip to Parchovany.  I am not sure what we w/ do or find, but plan to start @ the city hall & take it from there.

      > Any suggested Dos & Don'ts would be most appreciated from the group.  Particularly if family can be located.

      > Gratefully,Chuck

      > PS I never would have made it thus far without the assistance & support of this group.  Thank you all.

      > Remarried Anna Madar in 1923.

      >  Anna Madar

      > --- On Sun, 5/1/11, William C. Wormuth <senzus@...> wrote:

      >

      > From: William C. Wormuth <senzus@...>

      > Subject: Re: [Slovak-World] Name: Popadak, Popadjak or Popagyak

      > To: Slovak-World@yahoogroups.com

      > Date: Sunday, May 1, 2011, 3:44 PM

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      >  

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      > Found 5 Jozef's Origin Parno. No luck for Censak. do you have her Town of

      >

      > origin or original Pronunciation?

      >

      >

      >

      > Z Bohom,

      >

      >

      >

      > Vilko

      >

      >

      >

      > ________________________________

      >

      > From: William C. Wormuth <senzus@...>

      >

      > To: Slovak-World@yahoogroups.com

      >

      > Sent: Sun, May 1, 2011 2:54:25 PM

      >

      > Subject: Re: [Slovak-World] Name: Popadak, Popadjak or Popagyak

      >

      >

      >

      > Forward ages.

      >

      >

      >

      > ________________________________

      >

      > From: LongJohn Wayne <daxthewarrior@...>

      >

      > To: Slovak-World@yahoogroups.com

      >

      > Sent: Sun, May 1, 2011 10:14:39 AM

      >

      > Subject: Re: [Slovak-World] Name: Popadak, Popadjak or Popagyak

      >

      >

      >

      > Vilko:

      >

      >

      >

      > What information do you need to find when my grandfather, Jozef Popadak &

      >

      > grandmother, Ana Censak arrived? They arrived Ellis Island.

      >

      >

      >

      > Chuck

      >

      > From Kosice

      >

      >

      >

      > --- On Sat, 4/30/11, William C. Wormuth <senzus@...> wrote:

      >

      >

      >

      > From: William C. Wormuth <senzus@...>

      >

      > Subject: Re: [Slovak-World] Name changes vs. spelling errors

      >

      > To: Slovak-World@yahoogroups.com

      >

      > Date: Saturday, April 30, 2011, 7:53 PM

      >

      >

      >

      > My Dear Mr. B. J.,

      >

      >

      >

      > You are off by a number of years, at least 19. I found your Grampa. The

      >

      > manifest lists his middle name, "Skuta".

      >

      >

      >

      > The town of origin is unclear but my research indicates there are people with

      >

      > his name in Parnica, Orava.

      >

      >

      >

      > I could not send the info , (jpg) here so CHECK YOUR EMAIL.

      >

      >

      >

      > Happy May 1st!

      >

      >

      >

      > Z Bohom,

      >

      >

      >

      > Vilo

      >

      >

      >

      > ________________________________

      >

      > From: "BJLK@..." <BJLK@...>

      >

      > To: Slovak-World@yahoogroups.com

      >

      > Sent: Sat, April 30, 2011 5:17:00 PM

      >

      > Subject: [Slovak-World] Name changes vs. spelling errors

      >

      >

      >

      > The correct spelling of names is an ongoing problem. I am constantly

      >

      > amazed and irritated by the many variations I see of my own name on the

      >

      > never-ending flow of junk mail that I receive every day.

      >

      >

      >

      > I have been looking for years for some information about my maternal

      >

      > grandfather, Adam Michalic (nickname S~kuta), who came to the U.S. sometime

      >

      > after 1918 from Orava. I have no information about his port of entry or the

      >

      > exact date of his emigration--just his tombstone proving that he is here for

      >

      > eternity. After spending many hours poring over hundreds of thousands of

      >

      > records and looking at many different possible spelling versions, I have just

      >

      > about given up ever finding anything more about him. I know it's a long

      >

      > shot--but if anyone happens to come across anything that would help while

      >

      > conducting their own searches, I would appreciate hearing from you.

      >

      >

      >

      > B. J.

      >

      > _____________________________

      >

      > B. J. Licko-Keel (_BJLK@..._ (http://BJLK@.../) )

      >

      >

      >

      > [Non-text portions of this message have been removed]

      >

      >

      >

      > [Non-text portions of this message have been removed]

      >

      >

      >

      > [Non-text portions of this message have been removed]

      >

      >

      >

      > [Non-text portions of this message have been removed]

      >

      >

      >

      > [Non-text portions of this message have been removed]

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      >

      > [Non-text portions of this message have been removed]

      >



























      [Non-text portions of this message have been removed]
    • Show all 21 messages in this topic