20458RE: [Slovak-World] Re: ako financ kozu
- Mar 1, 2008Hi Folks,
Aside from the fact that "ano and no" mostly mean the same thing. Also the
most important word that anyone studying Slovak must know when going to
Slovakia is "Zackod(spelling) " or
"Hayzel (spelling)" which is a coloquialism of zachod. :It is one of the
most important phrases over there for the new to the Slovak language. I was
in a most embarassing situation bcause I had always thought that I was
sufficiently fluent in the language. it means where is the washroom?
regards, to everyone,
John e, Polko
From: Slovak-World@yahoogroups.com [mailto:Slovak-World@yahoogroups.com]On
Behalf Of vchromoho
Sent: March 1, 2008 2:05 AM
Subject: [Slovak-World] Re: ako financ kozu
--- In Slovak-World@yahoogroups.com, "Martin Votruba" <votrubam@...>
> > we always said <hej>.
> Indeed, _hej_ or _hejze_ don't actually exist in Polish or in Czech.
> It's a specifically Slovak word of agreement. _Ano_ was imported
> through the ancient versions of the Old-Czech-based language of the
>Rusyns are all over the map with their "yes": in Slovakia, they
generally say "hej" but some say "je" (literally, "it is"); in Poland,
the Lemko Rusyns usually say "tak" like in Polish and Ukrainian.
In Ukraine's Zakarpatska oblast, the native Rusyn dialects mostly
use "ajno" (looks kind of like Czech!), although a few western-area
villages say "hej" and the easterns say "tak", although "tak" seems to
be taking over the whole territory somewhat due to the influence of
standard Ukrainian. And then of course in Zakarpattia you also
hear "da" from the middle-aged generation who were more influenced by,
and even frequently married, Russians who came to Zakarpattia in large
numbers after World War II when it was annexed by the Soviet Union.
[Non-text portions of this message have been removed]
- << Previous post in topic Next post in topic >>