Fw: Siraiki World Association & Siraiki Kalaam
- Sai.n, much thanks for saying congratulations and having good wishes for SWA and inviting us to Indo-Pak Saraiki Mushaira.In your beautiful poetry the pain of separating from Waseb can be felt.
Before Grierson, actullay Burton first attempted to write Saraiki as "Siraiki". Grierson in fact has followed Burton. Burton lived in Sindh where he was told by someone verbally that Saraiki language name is derived form Sindhi word "Siro". But no one either R.F. Burton or Grierson had provided any local reference about etymolgy of Saraiki Language name. Christopher Shackle also followed Grierson and wrote Saraiki as "Siraiki" but he confessed that Saraiki derviation theory from Sindhi word "Siro" is unverified.
In Pakistan Saraiki people speak their language name as सराइकी rather सिराइकी or सेराइकी. Therefor phonetically "Saraiki" is the correct spelling of Saraiki language name. In present days all theories about etymolgy of Saraiki language name have been tested linguistically and it has been concluded that the correct spelling of Saraiki langauge name in Roman script is Saraiki. I might in future send you a detailed document in this context.
Best Regards-- SWA